показать другое слово

Слово "crude". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. crude [kru:d]имя прилагательное
    1. сырой, незрелый

      Примеры использования

      1. "For a marshal of the nobility your methods are too crude.
        – Однако для предводителя дворянства у вас слишком мелкие масштабы.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 82
      2. His chivalrous manners to women, and his elevated moral sentiments, being both gratuitous and unusual, strike them as being a little unfortunate; and though they find his vein of easy humor rather amusing when it has ceased to puzzle them (as it does at first), they have had to make him understand that he really must not tell anecdotes unless they are strictly personal and scandalous, and also that oratory is an accomplishment which belongs to a cruder stage of civilization than that in which his migration has landed him.
        Его рыцарское обращение с женщинами и высокоразвитое нравственное чувство — черты необычные и необъяснимые — вызывают в них легкую досаду; и хотя, попривыкнув, они стали находить забавным его непринужденный юмор (который на первых порах немало их озадачивал), им все же пришлось дать ему понять, что не следует рассказывать в обществе анекдоты, если только они не носят характера личной сплетни, а также, что красноречие принадлежит к разряду достоинств, уместных на более низкой ступени цивилизации, чем та, с которой он теперь соприкоснулся.
        Человек и сверхчеловек. Бернард Шоу, стр. 59
      3. Crude nothing, ‘Duke, crude nothing: but facts, stub-born facts.
        — Не домыслы, а факты, упрямые факты.
        Пионеры, или У истоков Саскуиханны. Джеймс Фенимор Купер, стр. 340
    2. необработанный; неочищенный;
      crude oil неочищенная нефть
    3. грубый

      Примеры использования

      1. His father, a general in the army, who had served in 1812, a crude, almost illiterate, but good-natured type of Russian, had stuck to a routine job all his life, first commanding a brigade and later a division, and lived permanently in the provinces, where by virtue of his rank he was able to play a certain part.
        Отец его, боевой генерал 1812 года, полуграмотный, грубый, но не злой русский человек, всю жизнь свою тянул лямку, командовал сперва бригадой, потом дивизией и постоянно жил в провинции, где в силу своего чина играл довольно значительную роль.
        Отцы и дети. Тургенев Иван Сергеевич, стр. 1
      2. Jem let me do the honors: I pulled out two small images carved in soap. One was the figure of a boy, the other wore a crude dress.
        Джим предоставил мне хозяйничать, и я вытащила находку. Это были две куколки, вырезанные из куска мыла. Одна изображала мальчика, на другой было что-то вроде платья.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 62
      3. There was something exciting about this town with its narrow muddy streets, lying among rolling red hills, something raw and crude that appealed to the rawness and crudeness underlying the fine veneer that Ellen and Mammy had given her.
        Этот город с узкими грязными улочками, раскинувшиеся среди пологих краевых холмов, чем-то таинственно влек ее к себе; в нем крылась какая-то глубокая первозданная сила, находившая отклик в ее душе, где под тонкой оболочкой привитых усилиями Мамушки и Эллин понятий оставалось живо то, что было сродни этой силе.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 172
    4. незрелый, непродуманный

      Примеры использования

      1. "I think you have a crude, rude mind and it's a wonder your wives put up with you."
        - Думаю, что ты грубиян и пошляк, и удивляюсь, как твои жены тебя терпят.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 41
      2. 'Ah, the cheat, the cheat,' said Woland, shaking his head. 'Each time his game is in a hopeless situation, he starts addling your pate like the crudest mountebank on a street corner.
        – Ах, мошенник, мошенник, – качая головой, говорил Воланд, – каждый раз, как партия его в безнадежном положении, он начинает заговаривать зубы, подобно самому последнему шарлатану на мосту.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 261
      3. Crudely as it had been told to him, it had yet stirred him by its suggestion of a strange, almost modern romance.
        Даже рассказанная в общих чертах, история эта взволновала его своей необычайностью, своей почти современной романтичностью.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 36
    5. голый (о фактах)

      Примеры использования

      1. Crudely as it had been told to him, it had yet stirred him by its suggestion of a strange, almost modern romance.
        Даже рассказанная в общих чертах, история эта взволновала его своей необычайностью, своей почти современной романтичностью.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 36
    6. кричащий (о красках)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share