показать другое слово

Слово "crowd". Англо-русский словарь Мюллера

  1. crowd [kraud]
    1. существительное
      1. толпа

        Примеры использования

        1. It was crowded and I shared a small table with a man whose appearance entertained me.
          Там было полно народа, и я сел за маленький столик, за которым расположился лишь один человек, чье лицо меня заинтересовало.
          Сон. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
        2. The plan was to hide here until the room filled up with tourists, and then discreetly exit among the crowd.
          План был — дождаться здесь, когда впустят туристов, а потом смешаться с толпой и незаметно выйти наружу.
          Инферно. Дэн Браун, стр. 238
        3. And we know that you can be lonely in a crowd
          А мы знаем, что можно быть одиноким в толпе,
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 3
      2. толкотня; давка
      3. множество, масса (чего-л.)
      4. разговорное — компания, группа людей

        Примеры использования

        1. Money has a way of taking wings unto itself, and you know it takes money to keep step with our crowd in Washington.
          — Деньги имеют свойство улетучиваться сами по себе, а за теми, с кем вы и я водили знакомство в Вашингтоне, без денег не угнаться.
          Сердца и руки. О. Генри, стр. 2
        2. I found a little crowd of perhaps twenty people surrounding the huge hole in which the cylinder lay.
          Около огромной воронки, где лежал цилиндр, я застал человек двадцать.
          Война миров. Герберт Уэлс, стр. 11
      5. театр — статисты;
        he might pass in the crowd он не хуже других
    2. глагол
      1. собираться толпой, толпиться; тесниться; набиваться битком

        Примеры использования

        1. Though hundreds of thousands had done their very best to disfigure the small piece of land on which they were crowded together, by paving the ground with stones, scraping away every vestige of vegetation, cutting down the trees, turning away birds and beasts, and filling the air with the smoke of naphtha and coal, still spring was spring, even in the town.
          Как ни старались люди, собравшись в одно небольшое место несколько сот тысяч, изуродовать ту землю, на которой они жались, как ни забивали камнями землю, чтобы ничего не росло на ней, как ни счищали всякую пробивающуюся травку, как ни дымили каменным углем и нефтью, как ни обрезывали деревья и ни выгоняли всех животных и птиц, – весна была весною даже и в городе.
          Воскресение. Лев Николаевич Толстой, стр. 1
        2. All day today the whole street was full of loafing rubbernecks and old women… Dogs still crowding round beneath the windows.
          Сегодня днём весь переулок был полон какими-то бездельниками и старухами. Зеваки стоят и сейчас ещё под окнами.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 48
        3. A crowd is gathering.
          Толпа собирается.
          Голова профессора Доуэля. Александр Беляев, стр. 51
      2. теснить, вытеснять

        Примеры использования

        1. But he crowded the current a little so that he was still fishing correctly though faster than he would have fished if he was not trying to use the bird.
          Однако лодка все же слегка обгоняла течение, и хотя старик удил все так же правильно, движения его были чуточку быстрее, чем прежде, до появления птицы.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 15
        2. Old times crowded fast back on me as I watched her bustling about—setting out the tea-tray with her best china, cutting bread and butter, toasting a tea-cake, and, between whiles, giving little Robert or Jane an occasional tap or push, just as she used to give me in former days.
          Прошлое властно нахлынуло на меня, когда я смотрела, как она хлопочет, ставит на поднос свои лучшие чашки, делает бутерброды, поджаривает к чаю сладкий хлеб, награждая маленьких Роберта и Джен то подзатыльником, то ласковым шлепком, как награждала когда-то меня.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 249
        3. "Don't you crowd me now; you better look out."
          - Ты не толкайся, а то как дам!
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 7
      3. американский, употребляется в США — оказывать давление; торопить, приставать (с чем-л.)

        Примеры использования

        1. Along the crowded London roads they went, slowly at first, and then, as they left the town behind, more quickly.
          Они ехали по оживленным улицам Лондона, сначала медленно, а потом, когда город остался позади, прибавили скорость.
          Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 5
      4. to crowd (on ) sail морской; мореходный спешить, идти на всех парусах;
        crowd into протискиваться, втискиваться;
        crowd out вытеснять;
        crowd through = crowd into

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share