показать другое слово

Слово "decline". Англо-русский словарь Мюллера

  1. decline [dɪˈkln]
    1. существительное
      1. склон, уклон

        Примеры использования

        1. But if we do not venture somebody else will; and after all, Mrs. Long and her daughters must stand their chance; and, therefore, as she will think it an act of kindness, if you decline the office, I will take it on myself."
          Однако, если ее не познакомим с мистером Бингли мы, это сделает кто-нибудь другой. По мне — пускай миссис Лонг и ее племянницы тоже попытают счастья. Я даже готов взять такое доброе дело на себя, если оно вам очень не по душе.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 4
        2. The poet and the owner of the cigarette case lit up, but the non-smoker Berlioz declined.
          А?» Поэт и владелец портсигара закурили, а некурящий Берлиоз отказался.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 9
        3. Miss Ingram took a book, leant back in her chair, and so declined further conversation.
          Мисс Ингрэм взяла книгу и поглубже уселась в кресло, явно отклоняя дальнейшие разговоры.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 213
      2. падение, упадок, спад;
        business decline спад деловой активности;
        on the decline а> в состоянии упадка; б> на ущербе, на склоне;
        the decline of the moon луна на ущербе

        Примеры использования

        1. Even today, in a period of decline, the average human being is physically better off than he was a few centuries ago.
          Даже сегодня, в период упадка, обыкновенный человек материально живет лучше, чем несколько веков назад.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 196
        2. But if we do not venture somebody else will; and after all, Mrs. Long and her daughters must stand their chance; and, therefore, as she will think it an act of kindness, if you decline the office, I will take it on myself."
          Однако, если ее не познакомим с мистером Бингли мы, это сделает кто-нибудь другой. По мне — пускай миссис Лонг и ее племянницы тоже попытают счастья. Я даже готов взять такое доброе дело на себя, если оно вам очень не по душе.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 4
        3. the decline and erosion of both the quality and quantity of labor
          спад и разрушение и качества, и количества труда,
          Субтитры видеоролика "Экономический рост замедлился. Давайте это исправим. Dambisa Moyo", стр. 1
      3. снижение (цены)

        Примеры использования

        1. And yet, our speed that we've used these materials has increased rapidly, exponentially. With more people in the world with more stuff, we've effectively seen 100 years of price declines in those basic commodities erased in just 10 years.
          Но при этом скорость их потребления повышалась стремительно, экспоненциально. С бóльшим числом людей в мире, с бóльшим количеством вещей, мы увидели, как снижение цен на основное сырьё, наблюдаемое нами сотню лет, испарилось за какой-то десяток.
          Субтитры видеоролика "Удивительная вещь, которую я узнала в одиночном плавании вокруг света. Dame Ellen MacArthur", стр. 6
      4. ухудшение (здоровья, жизненного уровня и т.п.)

        Примеры использования

        1. He was only once crossed, and that was towards the end, when my poor father was far gone in a decline that took him off.
          Только один-единственный раз капитану посмели перечить, и то произошло это в самые последние дни, когда мой несчастный отец был при смерти.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 5
        2. Perhaps their refusal took the heart out of his plan to Found a Family—he went into an immediate decline.
          Возможно, полученный отказ в корне подсек его замысел основать тут Родовое Гнездо — с горя он быстро зачах.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 67
        3. their health declines earlier in midlife,
          их здоровье ухудшается раньше,
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 3
      5. конец, закат (жизни, дня)

        Примеры использования

        1. He was only once crossed, and that was towards the end, when my poor father was far gone in a decline that took him off.
          Только один-единственный раз капитану посмели перечить, и то произошло это в самые последние дни, когда мой несчастный отец был при смерти.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 5
      6. изнурительная болезнь, особ. туберкулёз

        Примеры использования

        1. Pa thought I had a decline and took me to half the doctors in ’Frisco.
          Папа уже думал, что у меня чахотка, и водил меня по всем докторам Фриско.
          Приключения Шерлока Холмса. Знатный холостяк. Артур Конан-Дойл, стр. 18
    2. глагол
      1. клониться, наклоняться; заходить (о солнце)

        Примеры использования

        1. Meantime the moon declined: she was about to set. Not liking to sit in the cold and darkness, I thought I would lie down on my bed, dressed as I was.
          Луна уже заходила. Мне стало неприятно в холоде и темноте, и я решила лечь, как была, одетой.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 228
      2. идти к концу

        Примеры использования

        1. their brain functioning declines sooner
          функции мозга у таких людей отказывают раньше,
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 3
      3. приходить в упадок; ухудшаться (о здоровье, жизненном уровне и т.п.)

        Примеры использования

        1. their health declines earlier in midlife,
          их здоровье ухудшается раньше,
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 3
        2. He was only once crossed, and that was towards the end, when my poor father was far gone in a decline that took him off.
          Только один-единственный раз капитану посмели перечить, и то произошло это в самые последние дни, когда мой несчастный отец был при смерти.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 5
        3. their brain functioning declines sooner
          функции мозга у таких людей отказывают раньше,
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 3
      4. уменьшаться, идти на убыль; спадать (о температуре)

        Примеры использования

        1. D'Artagnan opened it, and as the day was beginning to decline, he approached the window to read it.
          Д'Артаньян раскрыл его и, так как начинало смеркаться, подошел к окну.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 93
      5. отклонять (предложение и т.п.); отказывать(ся)

        Примеры использования

        1. "Decline, Chettam?—no—I didn't say decline.
          - Отказываюсь, Четтем? Нет, я не сказал, что я отказываюсь.
          Миддлмарч. Элиот Джордж, стр. 532
        2. He then held a position at the gate for some time, daring the enemy to come outside, but the enemy only made faces at him through the window and declined.
          Некоторое время он сторожил у калитки, вызывая неприятеля на улицу, но тот только строил ему рожи из окна, отклоняя вызов.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 8
        3. Acquitting Julian, Lady Janet declined to acquit Mercy.
          Оправдав Джулиана, леди Джэнет не хотела оправдать Мерси.
          Новая Магдалина. Уильям Уилки Коллинз, стр. 152
      6. наклонять, склонять;
        to decline one's head on one's breast склонить (или уронить) голову на грудь

        Примеры использования

        1. He was only once crossed, and that was towards the end, when my poor father was far gone in a decline that took him off.
          Только один-единственный раз капитану посмели перечить, и то произошло это в самые последние дни, когда мой несчастный отец был при смерти.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 5
        2. But if we do not venture somebody else will; and after all, Mrs. Long and her daughters must stand their chance; and, therefore, as she will think it an act of kindness, if you decline the office, I will take it on myself."
          Однако, если ее не познакомим с мистером Бингли мы, это сделает кто-нибудь другой. По мне — пускай миссис Лонг и ее племянницы тоже попытают счастья. Я даже готов взять такое доброе дело на себя, если оно вам очень не по душе.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 4
      7. грамматика — склонять

        Примеры использования

        1. Decline it and learn it!
          Сложи и вычти!
          Жизнь в вопросах и восклицаниях. Чехов Антон Павлович, стр. 1

Поиск словарной статьи

share