показать другое слово

Слово "distress". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. distress [dɪsˈtres]
    1. существительное
      1. горе, страдание

        Примеры использования

        1. His conscience could not endure any more of Amy's grateful happiness, and his jealousy could bear no more of the other distress.
          Совесть не позволяла ему больше смотреть на простодушную радость Эми, а ревность стала невыносимой.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 113
        2. Don't distress him, Marian, for my sake, don't distress him.
          Не огорчай его, Мэриан, ради меня - не огорчай его никогда!
          Женщина в белом. Уильям Уилки Коллинз, стр. 182
        3. I shall remember how you thrust me back—roughly and violently thrust me back—into the red-room, and locked me up there, to my dying day; though I was in agony; though I cried out, while suffocating with distress,
          Я никогда не забуду, как вы втолкнули меня, втолкнули грубо и жестоко, в красную комнату и заперли там, - до самой смерти этого не забуду! А я чуть не умерла от ужаса, я задыхалась от слез, молила:
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 35
      2. несчастье; беда; бедствие;
        a ship in distress судно, терпящее бедствие

        Примеры использования

        1. that a distressed boat sank in the sea en route to Christmas Island. We found out that our three roommates -- Nawroz, Jaffar and Shabbir -- were also among those.
          что лодка потерпела крушение и затонула на пути к острову Рождества. Мы узнали, что трое наших соседей: Навруз, Джаффар и Шаббир были на этой лодке.
          Субтитры видеоролика "Моё отчаянное путешествие с контрабандистом, перевозящим мигрантов. Barat Ali Batoor", стр. 2
        2. Some fragments of past splendor appeared here and there upon the walls of this modest lodging; a sword, for example, richly embossed, which belonged by its make to the times of Francis I, the hilt of which alone, encrusted with precious stones, might be worth two hundred pistoles, and which, nevertheless, in his moments of greatest distress Athos had never pledged or offered for sale.
          Остатки былой роскоши кое-где виднелись на стенах этого скромного обиталища, например: шпага, богато отделанная и, несомненно, принадлежавшая еще эпохе Франциска I, один эфес которой, украшенный драгоценными камнями, должен был стоить не менее двухсот пистолей. Атос, однако, даже в самые тяжелые минуты ни разу не соглашался заложить или продать ее.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 81
        3. It was the pleading cry of a strong man in distress, but Bill’s head did not turn.
          Это была отчаянная мольба человека, попавшего в беду, но Билл не повернул головы.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 2
      3. недомогание; утомление; истощение

        Примеры использования

        1. Add that we live in perpetual distress of mind, in a perpetual struggle between the ephemeral semi-luxury of the places that we fill, and the anguish which the loss of these places causes us. Add that we are continually conscious of the wounding suspicions that follow us everywhere,—bolting doors, padlocking drawers, marking bottles, numbering cakes and prunes, and continually putting us to shame by invasive examination of our hands, our pockets, and our trunks.
          Прибавьте к этому, что мы живем и постоянной борьбе, в постоянном страхе, между эфемерной полуроскошью нашей службы и перспективой завтра же очутиться в нужде, без места, на улице, что мы живем с постоянным сознанием оскорбительной подозрительности, которая преследует нас повсюду, которая повсюду закрывает перед нами двери, запирает ящики на тройные замки, делает пометки на бутылках, наклеивает номера, считает печенья и сливы, и что по нашим рукам, нашим карманам и сундукам скользят беспрестанно полицейские взгляды наших хозяев.
          Дневник горничной. Октав Мирбо, стр. 188
        2. debilitating muscle and joint pain, gastrointestinal distress --
          изнуряющая боль в мышцах и суставах, желудочно-кишечные расстройства. Но вы говорите себе: «5%.
          Субтитры видеоролика "Как сохранять спокойствие, когда известно, что стресс неизбежен. Daniel Levitin", стр. 5
      4. нужда; нищета;
        to relieve distress помочь нуждающимся
      5. = distrainment
      6. distress signal сигнал бедствия (SOS)

        Примеры использования

        1. There was a kitchen separate from the rest of the house, tacked onto it by a wooden catwalk; in the back yard was a rusty bell on a pole, used to summon field hands or as a distress signal; a widow’s walk was on the roof, but no widows walked there — from it, Simon oversaw his overseer, watched the river-boats, and gazed into the lives of surrounding landholders.
          Кухня помещалась во флигеле, и её соединяла с домом крытая галерейка; за домом на столбе висел ржавый колокол - он созывал негров, работавших на плантации, он же возвещал о пожаре или иной беде; крыша была плоская, говорят, в старину такие делали для вдовьих прогулок, но по этой крыше никакие вдовы не гуляли - Саймон присматривал с неё за своим надсмотрщиком, смотрел на суда, проходящие по реке, и подсматривал, как живут ближние арендаторы.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 84
    2. глагол
      1. причинять страдание, горе, боль;
        to distress oneself беспокоиться, мучиться

        Примеры использования

        1. "My son, you distress me very much.
          -- Сын мой, ты меня очень обижаешь.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 64
        2. You're distressing me greatly"
          Вы очень огорчаете меня».
          Голова профессора Доуэля. Александр Беляев, стр. 18
        3. To this question his daughter replied only with a laugh; and as it had been asked without the least suspicion, she was not distressed by his repeating it.
          В ответ на этот вопрос Элизабет только рассмеялась. И так как мистер Беннет задал его без всякой задней мысли, он больше ее не мучил дальнейшими расспросами.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 313
      2. доводить до нищеты
      3. = distrain

Поиск словарной статьи

share