показать другое слово

Слово "excite". Англо-русский словарь Мюллера

  1. excite [ɪkˈst]глагол
    1. возбуждать, волновать;
      he was excited by (или at , about ) the news он был взволнован известием;
      don't excite ! не волнуйтесь!, сохраняйте спокойствие!

      Примеры использования

      1. "There, there, Elise," he said soothingly, "do not excite yourself, and do not be too ready to see the devil in everything you do not understand."
        — Полноте, Элиза, — увещевающим тоном проговорил он. — Не заводитесь. Слишком уж вы склонны видеть происки дьявола во всём, чего не в силах постичь умом.
        Последний сеанс. Агата Кристи, стр. 1
      2. I was truly excited; I had actually seen the change in hues.
        Меня это действительно впечатлило: я в самом деле видел смену оттенков.
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 18
      3. Boy, was I excited, though. I really was.
        Ох, как я волновался, честное слово!
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 31
    2. побуждать; вызывать (ревность, ненависть); пробуждать (интерес и т.п.);
      to excite rebellion поднимать восстание

      Примеры использования

      1. watching him excite the public about anatomy.
        как он пробуждает в обществе восхищение анатомией.
        Субтитры видеоролика "Завораживающее искусство анатомии человека. Vanessa Ruiz", стр. 4
      2. At the termination of this sentence I started and, for a moment, paused; for it appeared to me (although I at once concluded that my excited fancy had deceived me)—it appeared to me that, from some very remote portion of the mansion, there came, indistinctly to my ears, what might have been, in its exact similarity of character, the echo (but a stifled and dull one certainly) of the very cracking and ripping sound which Sir Launcelot had so particularly described.
        Дочитав эти строки, я вздрогнул и на минуту замер, ибо мне показалось (впрочем, я тотчас решил, что меня просто обманывает разыгравшееся воображение), будто из дальней части дома смутно донеслось до моих ушей нечто очень похожее (хотя, конечно, слабое и приглушенное) на тот самый шум и треск, который столь усердно живописал сэр Ланселот.
        Падение дома Ашеров. Эдгар Аллан По, стр. 17
      3. I can get really excited by using volume.
        Можно очень увлечься вариациями громкости.
        Субтитры видеоролика "Как говорить так, чтобы другим хотелось слушать. Julian Treasure", стр. 4
    3. электричество — возбуждать (ток)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share