5#

Винни-Пух и все, все, все. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Винни-Пух и все, все, все". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2226 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 36 из 63  ←предыдущая следующая→ ...

In which case
И в этом случае говорить
'Aha!' is perhaps a foolish thing to say."
"Аха!" довольно глупое.
"Piglet," said Rabbit, taking out a pencil, and licking the end of it, "you haven't any pluck."
"Поросенок", сказал Кролик, облизывая кончик карандаша, "в тебе нет ни капли мужества".
"It is hard to be brave," said Piglet, sniffing slightly, "when you're only a Very Small Animal."
"Тяжело быть храбрым", сказал Поросенок, потянув пятачком, "когда ты всего лишь Очень Маленькое Животное".
Rabbit, who had begun to write very busily, looked up and said:
Кролик, который уже было начал что-то деловито писать, посмотрел на Поросенка и говорит:
"It is because you are a very small animal that you will be Useful in the adventure before us."
"Именно потому, что ты очень маленькое животное, ты будешь особенно Полезным для нас в этом предприятии".
Piglet was so excited at the idea of being Useful that he forgot to be frightened any more, and when Rabbit went on to say that Kangas were only Fierce during the winter months, being at other times of an Affectionate Disposition, he could hardly sit still, he was so eager to begin being useful at once.
Поросенок так разволновался, что забыл испугаться еще больше, а когда Кролик заметил, что Канги проявляют Свирепость только в Зимние месяцы, будучи в другие времена года в Добром Расположении Духа, он уже не мог усидеть на месте, настолько он был полон желания стать полезным прямо в эту же минуту.
"What about me?" said Pooh sadly
"А как же я", печально говорит Пух.
"I suppose I shan't be useful?"
"Неужели я не буду полезным!"
"Never mind, Pooh," said Piglet comfortingly.
"Another time perhaps "
"Не беда, Пух", сказал Поросенок успокаивающим тоном, "возможно, в другой раз".
"Without Pooh," said Rabbit solemnly as he sharpened his pencil, "the adventure would be impossible."
"Без Пуха", торжественно говорит Кролик, очиняя карандаш, "предприятие будет невозможно".
"Oh!" said Piglet, and tried not to look disappointed.
"О", сказал Поросенок, стараясь не показать, что разочарован.
But Pooh went into a corner of the room and said proudly to himself,
А Пух ушел в уголок комнаты и гордо говорит себе:
"Impossible without Me!
"Без меня-то невозможно!
That sort of Bear."
Тот еще Медведь!"
"Now listen all of you," said Rabbit when he had finished writing, and Pooh and Piglet sat listening very eagerly with their mouths open.
"Теперь слушайте все сюда", сказал Кролик, кончив писать.
Пух и Поросенок, разинув рты, с готовностью сели слушать.
This was what Rabbit read out:
Вот что прочитал Кролик:
PLAN TO CAPTURE BABY ROO
ПЛАН ЗАХВАТА БЭБИ РУ
1.
General Remarks.
1.
Общие Замечания.
Kanga runs faster than any of Us, even Me.
Канга бегает быстрее любого из Нас, включая Меня.
2.
More General Remarks.
2.
Еще Более Общие Замечания.
Kanga never takes her eye off Baby Roo, except when he's safely buttoned up in her pocket.
Канга никогда не спускает глаз с Бэби Ру, за исключением того времени, когда он надежно заперт у нее в кармане.
3.
Therefore.
3.
Следовательно.
If we are to capture Baby Roo, we must get a Long Start, because Kanga runs faster than any of Us, even Me. (See I.)
Если мы хотим захватить Бэби Ру, мы должны Быстро Сделать Ноги, потому что Канга бегает быстрее любого из Нас, включая Меня (см.
1).
4.
4.
A Thought.
Мысль.
If Roo had jumped out of Kanga's pocket and Piglet had jumped in, Kanga wouldn't know the difference, because Piglet is a Very Small Animal.
Если бы Ру выпрыгнул из кармана Канги, а Поросенок прыгнул бы туда вместо него, Канга не поняла бы разницы, потому что Поросенок -- Очень Маленькое Животное.
5.
Like Roo.
5.
Так же, как и Ру.
6.
But Kanga would have to be looking the other way first, so as not to see Piglet jumping in.
6.
Но для того, чтобы не увидеть, как Поросенок прыгает в ее Карман, Канга должна смотреть в другое место.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 13 оценках: 4 из 5 1