показать другое слово
Слово "extension". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
extension
uk/us[ɪkˈsten.ʃən] — существительное
- вытягивание
Примеры использования
- Any electrical device -- an appliance, an extension cord, whatever --Каждый электроприбор, устройство, удлинитель, что-то другое,Субтитры видеоролика "Джон Ла Гру вставляет умные электророзетки", стр. 1
- Time and space, in so far as they were the stuff of my consciousness, underwent an enormous extension.Время и пространство, поскольку они составляли содержание моего сознания, подверглись поразительному расширению.Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 67
- add an extension line,добавил кабельСубтитры видеоролика "Инсталляции словно со дна морского. Shih Chieh Huang", стр. 1
- протяжение; протяжённость
Примеры использования
- When his strawberries were beginning to ripen Dry Valley bought the heaviest buggy whip in the Santa Rosa store. He sat for many hours under the live oak tree plaiting and weaving in an extension to its lash. When it was done he could snip a leaf from a bush twenty feet away with the cracker. For the bright, predatory eyes of Santa Rosa youth were watching the ripening berries, and Dry Valley was arming himself against their expected raids. No greater care had he taken of his tender lambs during his ranching days than he did of his cherished fruit, warding it from the hungry wolves that whistled and howled and shot their marbles and peered through the fence that surrounded his property.Когда клубника начала поспевать, Сухой Лог купил самый тяжелый кучерский кнут, какой нашелся в деревенской лавке. Не один час провел он под виргинским дубом, сплетая в жгут тонкие ремешки и приращивал к своему кнуту конец, пока в руках у него не оказался бич такой длины, что им можно было сбить листок с дерева на расстоянии двадцати футов. Ибо сверкающие глаза юных обитателей Санта-Розы давно уже следили за созреванием клубники, и Сухой Лог вооружался против ожидаемых набегов. Не так он лелеял новорожденных ягнят в свои овцеводческие дни, как теперь свои драгоценные ягоды, охраняя их от голодных волков, которые свистали, орали, играли в шарики и запускали хищные взгляды сквозь изгородь, окружавшую владения Сухого Лога.Бабье лето Джонсона Сухого Лога. О. Генри, стр. 2
- “Clearly,” the Time Traveller proceeded, “any real body must have extension in FOUR directions: it must have Length, Breadth, Thickness, and—Duration.— А из этого следует, — продолжал Путешественник по Времени, — что каждое реальное тело должно обладать четырьмя измерениями: оно должно иметь длину, ширину, высоту и продолжительность существования.Машина времени. Герберт Уэлс, стр. 1
- during this long extension of the precommitment stage,И даже в тех странах, где люди женятся не так часто,Субтитры видеоролика "Технологии не изменили любовь. И вот почему. Helen Fisher", стр. 5
- расширение, распространение; удлинение; продолжение, развитие;
to put an extension to one's house сделать пристройку к дому;
the son was an extension of his father сын был весь в отцаПримеры использования
- was an extension of womanhood, not the definition.одна из ипостасей женщины, но никак не её определяющая роль.Субтитры видеоролика "Я не хочу иметь детей, и перестаньте меня разубеждать. Christen Reighter", стр. 5
- an extension of my brain, and they finally accepted meпродолжение моего мозга, и, в конце концов, они позволилиСубтитры видеоролика " Я слышу цвет. Нил Харбиссон", стр. 2
- отсрочка; продление
- железнодорожный — ветка
- медицина, особ. терапия — выпрямление; вытяжение
- техника; технология — наставка, удлинитель
Примеры использования
- It was time to leave and move the extension back to the bedroom and screw back the bulb.Настало время уходить, и теперь надо было отнести удлинитель в спальню и ввернуть лампочку обратно.На дороге. Джек Керуак, стр. 224
- дополнительный телефон (с тем же номером); отводная трубка; добавочный номер (в коммутаторе)
Примеры использования
- They called at random to the commission on fine literature, extension 950, and of course found no one there.Наобум позвонили в комиссию изящной словесности по добавочному № 930 и, конечно, никого там не нашли.Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 56
- военный — размыкание (строя)
- extension table раздвижной стол;
extension apparatus медицина, особ. терапия приспособление (в ортопедии) для вытяжения;
University E. популярные лекции; заочные курсы; практические занятия, организуемые университетом для лиц, не являющихся студентамиПримеры использования
- I wanted to talk about Etruscan notions of immortality; he wanted to talk about extension lectures for the working-class; so we compromised and talked about you.Мне хотелось говорить об идее бессмертия у этрусков, а ему — о популярных лекциях для рабочих, вот мы и пошли на компромисс и разговаривали о тебе.Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 18
- вытягивание