StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "fence". Англо-русский словарь Мюллера

  1. fence [fens]
    1. существительное
      1. забор, изгородь, ограда, ограждение;
        green (wire ) fence живая (проволочная) изгородь

        Примеры использования

        1. You see, Aunt Polly's awful particular about this fence--right here on the street, you know --but if it was the back fence I wouldn't mind and SHE wouldn't.
          Тетя Полли прямо трясется над этим забором; понимаешь, он выходит на улицу, - если б это была та сторона, что во двор, она бы слова не сказала, да и я тоже.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 12
        2. Its grey front stood out well from the background of a rookery, whose cawing tenants were now on the wing: they flew over the lawn and grounds to alight in a great meadow, from which these were separated by a sunk fence, and where an array of mighty old thorn trees, strong, knotty, and broad as oaks, at once explained the etymology of the mansion’s designation.
          Каменный серый фасад четко выделялся на фоне деревьев парка, унизанных черными грачиными гнездами, обитатели которых носились вокруг. Они летали над лужайкой и деревьями и опускались на большую поляну, отделенную от парка только разрушенной оградой. Вдоль нее стоял ряд огромных, мощных деревьев - ветвистых, узловатых и величественных, точно дубы; это был особый вид боярышника, и я сразу поняла, почему Торнфильд [Thorntree (англ.) - боярышник] назван так.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 106
        3. all the fences I wanted to mend,
          о тех, с кем не успел помириться,
          Субтитры видеоролика "3 вещи, которым меня научила авиакатастрофа. Рик Элиас", стр. 1
      2. фехтование;
        master of fence искусный фехтовальщик; в переносном значении искусный спорщик
      3. сленг; жаргон — укрыватель или скупщик краденого
      4. сленг; жаргон — притон для укрывания краденого, "малина"
      5. техника; технология — направляющий угольник
      6. fence roof навес;
        to mend one's fences американский, употребляется в США а> политика усиливать свои личные политические позиции; б> разговорное стараться установить хорошие, дружеские отношения;
        to be (или to sit ) on the fence , to straddle the fence занимать нейтральную или выжидательную позицию; держаться выжидательного образа действий; колебаться между двумя мнениями или решениями;
        to come down on the right side of the fence встать на сторону победителя

        Примеры использования

        1. all the fences I wanted to mend,
          о тех, с кем не успел помириться,
          Субтитры видеоролика "3 вещи, которым меня научила авиакатастрофа. Рик Элиас", стр. 1
    2. глагол
      1. фехтовать;
        to fence with a question уклоняться от ответа; парировать вопрос вопросом

        Примеры использования

        1. Only, I just got back from New York with the fencing team," I said.
          Но я только что вернулся из Нью-Йорка с фехтовальной командой.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 8
        2. These three others fenced against him with their agile swords.
          Эти трое нападали на него, ловко орудуя шпагой.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 23
      2. огораживать; загораживать; защищать

        Примеры использования

        1. Before the city, in a beautifully fenced grove, the traveller came across a small group of servants, both male and female, carrying baskets.
          Перед самым городом, у обнесенной красивой оградой рощи, путнику попалось навстречу маленькое шествие из нагруженных корзинами слуг и прислужниц.
          Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 35
      3. запрещать охоту и рыбную ловлю (на каком-л. участке)
      4. брать препятствие (о лошади)

        Примеры использования

        1. They advertise in about a thousand magazines, always showing some hotshot guy on a horse jumping over a fence.
          Ее печатают чуть ли не в тысяче журналов - этакий хлюст, верхом на лошади, скачет через препятствия.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 2
      5. сленг; жаргон — укрывать краденое; продавать краденое
      6. предварительно обрабатывать избирателей (перед выборами);
        fence about , fence in окружать, ограждать;
        fence off , fence out отражать, отгонять;
        fence round = fence about

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share