показать другое слово
Слово "flaring". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
flaring
uk[ˈflɛə.rɪŋ] us[ˈflɛr.ɪŋ]
- причастие настоящего времени — от flare 2
Примеры использования
- The young general set down his cup in its flaring sheath and it refilled. He dropped the offered flavor-capsule into it with a small splash.Генерал поставил чашку в нишу, наполнил ее, бросил туда пилюлю запаха, подождал, пока та потонула, и продолжил:Основание и Империя. Айзек Азимов, стр. 3
- Shrill flaring gas-jets, dulled and distorted in the fly-blown mirrors that faced them, were ranged round the walls.На стенах горели газовые рожки, их резкий свет тускло и криво отражался в засиженных мухами зеркалах.Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 186
- Here in the exquisite pure morning air, they stood like gods, surveying a baser world - a world of flaring violence.Стоя на вершине в чистом утреннем воздухе, они ощущали себя богами, созерцающими низменный мир, погрязший в крови и насилии.Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 57
- имя прилагательное
- ярко, неровно горящий
Примеры использования
- Striding through the scattered knots of people who lounged round the flaring stalls, my companion speedily overtook the little man and touched him upon the shoulder.Пробираясь между кучками ротозеев, бродящих вокруг освещенных ларьков, мой друг быстро нагнал человечка и положил ему руку на плечо.Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 14
- In the obscure parlour of a low public-house, in the filthiest part of Little Saffron Hill; a dark and gloomy den, where a flaring gas-light burnt all day in the winter-time; and where no ray of sun ever shone in the summer: there sat, brooding over a little pewter measure and a small glass, strongly impregnated with the smell of liquor, a man in a velveteen coat, drab shorts, half-boots and stockings, whom even by that dim light no experienced agent of the police would have hesitated to recognise as Mr. William Sikes.В темной комнате дрянного трактира, в самой грязной части Малого Сафрен-Хилла, в хмурой и мрачной берлоге, пропитанной запахом спирта, где зимой целый день горит газовый рожок и куда летом не проникает ни один луч солнца, сидел над оловянным кувшинчиком и рюмкой человек в вельветовом сюртуке, коротких темных штанах, башмаках и чулках, которого даже при этом тусклом свете самый неопытный агент полиции не преминул бы признать за мистера Уильяма Сайкса.Приключения Оливера Твиста. Чарльз Диккенс, стр. 110
- бросающийся в глаза; кричащий, безвкусный
Примеры использования
- A vulgar flaring paper adorned the walls, but it was blotched in places with mildew, and here and there great strips had become detached and hung down, exposing the yellow plaster beneath.Яркие безвкусные обои были покрыты пятнами плесени, а кое-где отстали и свисали лохмотьями, обнажая желтую штукатурку.Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 24
- The projective star-masses were flaring into supernovae, and the changing continuums seemed to be collapsing toward the ship in the blue-shift of the cosmos.Проецирующиеся туда массы звезд, казалось, выгорали в сверхновые, и корабль попадал в схлопывающиеся континуумы голубого смещения.Банк крови. Уолтер Миллер, стр. 14
- It wasn’t until the flaring pain of having his shoulder slashed open struck him that he realized what he was doing and how hopeless his attempt was.Только глубокая боль, когда ему распороли плечо, вернула его к действительности, и он осознал всю бессмысленность и нелепость своей истерической вылазки.Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 33
- выпуклый
Примеры использования
- He looked all Negro to me: he was rich chocolate with flaring nostrils and beautiful teeth.Мне показалось - настоящий негритенок, совсем шоколадный, ноздри широкие, и зубы сверкают.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 169
- расширяющий книзу, выступающий наружу
- ярко, неровно горящий
- причастие настоящего времени — от flare 2