StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "flesh". Англо-русский словарь Мюллера

  1. flesh [fleʃ]
    1. существительное
      1. (сырое) мясо;
        wolves live on flesh волки питаются мясом

        Примеры использования

        1. Müller explains that he has a flesh wound in his thigh; a good blighty.
          — У него сквозное ранение бедра — верный шанс вернуться домой, — замечает Мюллер.
          На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 6
        2. Those who had caught sharks had taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting.
          Рыбаки, которым попались акулы, сдали их на завод по разделке акул на другой стороне бухты. Там туши подвесили на блоках, вынули из них печенку, вырезали плавники, содрали кожу и нарезали мясо тонкими пластинками для засола.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 2
        3. All the knowledge in those books couldn’t put out the fires in him; all the words of centuries couldn’t end the wordless, mindless craving of his flesh.
          Вся мудрость этих томов не могла теперь погасить огонь, разгоравшийся внутри него. Никакая мудрость веков не могла укротить немое безумие его плоти.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 7
      2. тело, плоть;
        flesh and blood плоть и кровь; человеческая природа; род человеческий;
        one's own flesh and blood собственная плоть и кровь, свои дети, тж. братья, сёстры;
        all flesh всё живое;
        in the flesh живым, во плоти

        Примеры использования

        1. Their flesh is too much like the flesh of men. And their perfume has the rotten sweetness of a prostitute."
          Их ткань похожа на человеческое мясо, в их запахе есть что-то от псевдосладости проститутки.
          Глубокий сон. Рэймонд Чандлер, стр. 6
        2. Those who had caught sharks had taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting.
          Рыбаки, которым попались акулы, сдали их на завод по разделке акул на другой стороне бухты. Там туши подвесили на блоках, вынули из них печенку, вырезали плавники, содрали кожу и нарезали мясо тонкими пластинками для засола.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 2
        3. Soon he was within arm's length of the girl, but the way was blocked by an enormous prole and an almost equally enormous woman, presumably his wife, who seemed to form an impenetrable wall of flesh.
          Женщина была уже близко, рукой можно достать, но тут глухой стеной мяса дорогу ему преградил необъятный прол и такая же необъятная женщина -- видимо, его жена.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 110
      3. полнота;
        in flesh в теле, полный;
        to lose flesh худеть;
        to make (или to gain ) flesh , to put on flesh полнеть

        Примеры использования

        1. No one carried a pound of superfluous flesh, in spite of the vast quantities of starchy food.
          Но хоть они и ели так обильно и сытно, никто не толстел.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 14
      4. мякоть, мясо (плода)
      5. похоть
    2. глагол
      1. приучать (собаку, сокола к охоте) вкусом крови
      2. обагрить меч кровью (впервые)
      3. разжигать кровожадность; ожесточать
      4. откармливать
      5. разговорное — полнеть
      6. мездрить

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share