показать другое слово

Слово "flash". Англо-русский словарь Мюллера

  1. flash [flæʃ]
    1. существительное
      1. вспышка, сверкание;
        a flash of lightning вспышка молнии

        Примеры использования

        1. Under the words, Emmie broke her husband's hold and fled for the carriage, scrambling in with a flash of patent-leather boots with bright-red tops and red tassels.
          Тут Эмми вырвалась из рук мужа, кинулась к коляске и мигом залезла в нее — мелькнули лишь лакированные сапожки с ярко-красной оторочкой и красными штрипками.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 24
        2. The coupe flashed by us with a flurry of dust and the flash of a waving hand.
          Мимо в облаке пыли промчался «фордик», чья-то рука помахала на ходу.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 93
        3. 'They passed like a flash.
          — Они промелькнули мгновенно.
          Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 175
      2. вспышка (чувства);
        flash of hope проблеск надежды

        Примеры использования

        1. Her face looked weary, and there was not that play of eagerness in it, peeping out in her smile and her eyes; but for a single instant, as she glanced at him, there was a flash of something in her eyes, and although the flash died away at once, he was happy for that moment.
          Лицо ее казалось усталым, и не было на нем той игры бросившегося то в улыбку, то в глаза оживления; но на одно мгновение при взгляде на него что-то мелькнуло в ее глазах, и, несмотря на то, что огонь этот сейчас же потух, он был счастлив этим мгновением.
          Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой, стр. 126
        2. Suddenly a wild hope flashed across his brain.
          Вдруг в душе его мелькнула отчаянная надежда...
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 190
        3. A catbird, the Northern mocker, lit in a tree over Tom's head, and trilled out her imitations of her neighbors in a rapture of enjoyment; then a shrill jay swept down, a flash of blue flame, and stopped on a twig almost within the boy's reach, cocked his head to one side and eyed the strangers with a consuming curiosity; a gray squirrel and a big fellow of the "fox" kind came skurrying along, sitting up at intervals to inspect and chatter at the boys, for the wild things had probably never seen a human being before and scarcely knew whether to be afraid or not.
          Дрозд-пересмешник сел на дерево над головой Тома и трель за трелью принялся передразнивать пение своих соседей. Потом вспышкой голубого огня метнулась вниз крикливая сойка, села на ветку так близко от Тома, что он мог бы достать до нее рукой, и, наклонив голову набок, стала разглядывать чужаков с ненасытным любопытством. Серая белка и еще какой-то зверек покрупнее, лисьей породы, пробежали мимо, изредка останавливаясь на бегу и сердито цокая на мальчиков: должно быть, звери в этом лесу никогда еще не видели человека и не знали, пугаться им или нет.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 85
      3. очень короткий отрезок времени, мгновение;
        in a flash в один миг, в мгновение ока

        Примеры использования

        1. In the same flash of thought, it occurred to him that Mr. Malthus himself had not at all spoken in the tone of one who is in love with death; and he added hurriedly:
          И тут же полковнику пришло в голову, что мистер Мальтус не производит впечатления человека, жаждущего смерти, и он поспешно прибавил:
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 20
        2. In a flash Julia understood that he was just as little anxious to see her as she was to see him.
          Джулия поняла, что он так же мало жаждет видеть ее, как она - его.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 90
        3. I shall be late!' (when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondered at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually TOOK A WATCH OUT OF ITS WAISTCOAT-POCKET, and looked at it, and then hurried on, Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to take out of it, and burning with curiosity, she ran across the field after it, and fortunately was just in time to see it pop down a large rabbit-hole under the hedge.
          Я опаздываю!"). Кстати, потом, вспоминая обо всем этом, она решила, что все-таки немножко удивиться стоило, но сейчас ей казалось, что все идет как надо. Но когда Кролик достал из жилетного кармана (да-да, именно!) ЧАСЫ (настоящие!) и, едва взглянув на них, опрометью кинулся бежать, тут Алиса так и подскочила! Еще бы! Ведь это был первый Кролик в жилетке и при часах, какого она встретила за всю свою жизнь! Сгорая от любопытства, она со всех ног помчалась вдогонку за Кроликом и, честное слово, чуть-чуть его не догнала! Во всяком случае, она поспела как раз вовремя, чтобы заметить, как Белый Кролик скрылся в большой норе под колючей изгородью.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 1
      4. разговорное — внешний, показной блеск
      5. разговорное — воровской жаргон, арго
      6. американский, употребляется в США — "в последнюю минуту", короткая телеграмма в газету (посылаемая до подробного отчёта);
        bulletin flash сводка о ходе выборов (передаваемая по радио)

        Примеры использования

        1. "Flash!
          - Срочное сообщение!
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 337
      7. кинематография — короткий кадр (фильма);
        a flash in the pan осечка; неудача
    2. глагол
      1. сверкать; вспыхивать; давать отблески, отражать;
        his eyes flashed fire его глаза метали молнии;
        to flash a look (или a glance , one's eyes ) at метнуть взгляд на;
        his old art flashed out occasionally иногда появлялись проблески его прежнего мастерства

        Примеры использования

        1. At such times her running mates flashed their teeth and growled threateningly across at each other. They might have fought, but even wooing and its rivalry waited upon the more pressing hunger-need of the pack.
          В такие минуты оба волка угрожающе рычали и скалили друг на друга зубы В другое время они бы подрались, но сейчас даже любовь и соперничество уступали место более сильному чувству -- чувству голода, терзающего всю стаю.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 29
        2. He was returning to his cave just a little after dusk when he became aware of lights flashing eerily through the clouds.
          Бредя в сумерках к своей пещере, Артур вдруг заметил за облаками странные вспышки.
          Жизнь, Вселенная и все остальное. Дуглас Адамс, стр. 1
        3. She gave me a bright and amicable flash of her white teeth.
          Она блеснула своими ослепительными зубами.
          Завтрак. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
      2. быстро промелькнуть, пронестись; замелькать;
        the train flashed past поезд пронёсся мимо

        Примеры использования

        1. His arms flashed out to the dog, and he experienced genuine surprise when he discovered that his hands could not clutch, that there was neither bend nor feeling in the lingers.
          Он бросился на собаку - и искренне удивился, когда оказалось, что руки его не могут хватать, пальцы не сгибаются и не держат.
          Развести костер. Джек Лондон, стр. 17
        2. I'd stop and laugh with happiness, looking at their flashing and eternally running little feet, at the boys and girls running together, at their laughter and tears (because many of them had managed to have a fight, to cry, and to make peace again and play together on their way home from school), and then I'd forget all my sadness.
          Я останавливался и смеялся от счастья, глядя на их маленькие, мелькающие и вечно бегущие ножки, на мальчиков и девочек, бегущих вместе, на смех и слезы (потому что многие уже успевали подраться, расплакаться, опять помириться и поиграть, покамест из школы до дому добегали), и я забывал тогда всю мою тоску.
          Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 89
        3. And she appeared - her black-stockinged leg, the top of a black fur-trimmed boot flashed by on the narrow brick staircase, and the hasty sound of her footsteps and the rustle of her dress were accompanied by the gavotte played on tinkling little bells from where Louis Quatorze basked in a sky-blue garden on the banks of a lake, intoxicated by his glory and by the presence of charming, brightly-colored ladies. #
          Она и появилась, ее нога в черном чулке, край черного отороченного мехом ботика мелькнул на легкой кирпичной лесенке, и торопливому стуку и шороху ответил плещущий колокольчиками гавот оттуда, где Людовик XIV нежился в небесно-голубом саду на берегу озера, опьяненный своей славой и присутствием обаятельных цветных женщин.
          Белая гвардия. Михаил Булгаков, стр. 186
      3. осенить, прийти в голову; блеснуть (о догадке);
        the idea flashed across (или into , through ) my mind , the idea flashed upon me меня вдруг осенило

        Примеры использования

        1. Then the little prince flashed back at me, with a kind of resentfulness:
          Потом он сказал почти сердито:
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 12
        2. I stood still, therefore, and cast about for some method of escape; and as I was so thinking, the recollection of my pistol flashed into my mind.
          Я остановился, размышляя, как бы ускользнуть от врага. Потом вспомнил, что у меня есть пистолет.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 79
        3. Rachel again flashed on William Pickering’s concern that she was being used.
          Рейчел снова вспомнила слова Уильяма Пикеринга, тревожившегося о том, что ее попробуют использовать против собственной воли.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 83
      4. передавать по телеграфу, радио и т.п. (известия)

        Примеры использования

        1. Prof's words reached more nearly three million; video carried scene to those who could not crowd into Old Dome, cable and relay flashed it across lonely maria to all warrens.
          Слова профа услышали почти все три миллиона; видео донесло это зрелище до тех, кто не мог побывать в Старом Куполе, кабельное видео и ретрансляторы передали его через безмолвные "моря" во все поселения.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 261
        2. Flash regimental headquarters."
          Свяжитесь со штабом полка.
          Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 70
      5. разговорное — выставлять себя напоказ, красоваться; бахвалиться

        Примеры использования

        1. And at this point Tom flashed out like a hero.
          Несчастный Том кинулся к нему.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 76

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share