показать другое слово
Слово "flight". Англо-русский словарь Мюллера
-
flight
uk/us[flaɪt]
- существительное
- полёт (тж. в переносном значении );
birds in flight птицы в полёте;
to take (или to wing ) one's flight улететь;
a flight of fancy (или imagination ) полёт фантазии;
a flight of wit проблеск остроумияПримеры использования
- From the corner of the divan of Persian saddlebags on which he was lying, smoking, as was his custom, innumerable cigarettes, Lord Henry Wotton could just catch the gleam of the honey-sweet and honey-coloured blossoms of a laburnum, whose tremulous branches seemed hardly able to bear the burden of a beauty so flame-like as theirs; and now and then the fantastic shadows of birds in flight flitted across the long tussore-silk curtains that were stretched in front of the huge window, producing a kind of momentary Japanese effect, and making him think of those pallid jade-faced painters of Tokio who, through the medium of an art that is necessarily immobile, seek to convey the sense of swiftness and motion.С покрытого персидскими чепраками дивана, на котором лежал лорд Генри Уоттон, куря, как всегда, одну за другой бесчисленные папиросы, был виден только куст ракитника -- его золотые и душистые, как мед, цветы жарко пылали на солнце, а трепещущие ветви, казалось, едва выдерживали тяжесть этого сверкающего великолепия; по временам на длинных шелковых занавесях громадного окна мелькали причудливые тени пролетавших мимо птиц, создавая на миг подобие японских рисунков, -- и тогда лорд Генри думал о желтолицых художниках далекого Токио, стремившихся передать движение и порыв средствами искусства, по природе своей статичного.Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 2
- I have always been convinced that if a woman once made up her mind to marry a man nothing but instant flight could save him.Я всегда был убеждён, что, если женщина задумала выйти замуж, ничто, кроме немедленного побега, не может спасти мужчину.Побег. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
- A minute later all five of them were in full flight down the cart-track that led to the main road, with the animals pursuing them in triumph.Минутой позже они впятером впопыхах вывалились на проселок, который вел к дороге, а торжествующие животные преследовали их.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 11
- перелёт
- расстояние полёта, перелёта
- авиация — рейс
- стая (птиц)
Примеры использования
- At times the night sky was illumined in spots by the glare of burning reeds along pools or river-bank; and dark flights of swans flying to the north were suddenly lit up by the silvery, rose-coloured gleam, till it seemed as though red kerchiefs were floating in the dark heavens.Иногда ночное небо в разных местах освещалось дальним заревом от выжигаемого по лугам и рекам сухого тростника, и темная вереница лебедей, летевших на север, вдруг освещалась серебряно-розовым светом, и тогда казалось, что красные платки летали по темному небу.Тарас Бульба. Гоголь Николай Васильевич, стр. 21
- град (стрел, пуль и т.п.); залп
- звено (самолётов)
- разговорное — выводок (птиц)
- быстрое течение (времени)
- ряд барьеров (на скачках)
- ряд ступеней; пролёт лестницы
Примеры использования
- At the further end, a flight of stairs mounted to a door covered with red baize; and through this, Mr. Utterson was at last received into the doctor's cabinet.В глубине зала лестница велa к двери, обитой красным сукном, и, переступив порог, мистер Аттерсон наконец увидел кабинет доктора.Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 24
- Toward this we galloped, entering it by what appeared to be a ruined roadway leading out from the city, but only to the edge of the table land, where it ended abruptly in a flight of broad steps.Мы помчались по направлению к нему. Мы ехали теперь по разрушенному шоссе, выходившему прямо из города, но достигавшему лишь края плоскогорья, где оно внезапно обрывалось, переходя в лестницу, состоящую из ряда широких ступеней.Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 23
- It put us down before a brownstone house. Narrow and rather high, and you ascended to the front door by a flight of steep steps.Машина остановилась перед кирпичным домом, высоким и узким, к парадной двери которого вело несколько крутых ступеней.Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 15
- ряд шлюзов (на канале)
- flight path a> направление полёта (самолёта); b> военный траектория полёта;
flight book авиация бортовой журнал;
in the first flight в первых рядах, в авангарде; занимающий ведущее место
- полёт (тж. в переносном значении );
- глагол — совершать перелёт; слетаться (о стае птиц)
- существительное
-
flight
uk/us[flaɪt] существительное бегство, поспешное отступление; побег;
to seek safety in flight спасаться бегством;
to put to flight обращать в бегство;
to take (to ) flight обращаться в бегствоПримеры использования
- So nervous was I that I controlled an impulse to headlong flight with the utmost difficulty.Я был так встревожен, что с величайшим трудом поборол в себе неодолимое желание бежать очертя голову.Остров доктора Моро. Герберт Уэллс, стр. 37
- She had taken to flight as soon as the gun went off.Молли улепетнула с поля боя, как только в дело пошло оружие.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 26
- He was clearly so scared by his mischance in breaking the window and by the approach of Peterson that he thought of nothing but flight, but since then he must have bitterly regretted the impulse which caused him to drop his bird.Он до такой степени был напуган, услышав звон разбитого стекла и увидев бегущего Питерсона, что кинулся бежать, не думая ни о чем. Но потом он, конечно, пожалел, что испугался и бросил гуся.Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 8