показать другое слово

Слово "forced". Англо-русский словарь Мюллера

  1. forced [fɔ:st]
    1. причастие прошедшего времени — от force 2

      Примеры использования

      1. Though Siddhartha fled from the self a thousand times, stayed in nothingness, stayed in the animal, in the stone, the return was inevitable, inescapable was the hour, when he found himself back in the sunshine or in the moonlight, in the shade or in the rain, and was once again his self and Siddhartha, and again felt the agony of the cycle which had been forced upon him.
        Хотя бы Сиддхартха тысячу раз ускользал от "Я", пребывал в «Ничто», пребывал в животном, или камне, – неминуемым было возвращение, неизбежно наступал час, когда он снова находил самого себя, – при свете ли солнца, в сиянии ли месяца, в тени или под дождем – снова становился Я и Сиддхартхой и снова испытывал муки вынужденного кружения в круговороте.
        Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 10
      2. Then he put before them a book which they were all three forced to sign.
        Затем чёрт сунул им под нос книгу, в которой они все вынуждены были расписаться.
        Чёрт и его бабушка. Братья Гримм, стр. 2
      3. The cardinal related yesterday while playing with the king, with an air of condolence very displeasing to me, that the day before yesterday those DAMNED MUSKETEERS, those DAREDEVILS—he dwelt upon those words with an ironical tone still more displeasing to me—those BRAGGARTS, added he, glancing at me with his tiger-cat's eye, had made a riot in the Rue Ferou in a cabaret, and that a party of his Guards (I thought he was going to laugh in my face) had been forced to arrest the rioters! MORBLEU!
        Господин кардинал вчера вечером за игрой в шахматы соболезнующим тоном, который очень задел меня, принялся рассказывать, что эти проклятые мушкетеры, эти головорезы — он произносил эти слова с особой насмешкой, которая понравилась мне еще меньше, — эти рубаки, добавил он, поглядывая на меня своими глазами дикой кошки, задержались позже разрешенного часа в кабачке на улице Феру. Его гвардейцы, совершавшие обход, — казалось, он расхохочется мне в лицо — были принуждены задержать этих нарушителей ночного покоя.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 30
    2. имя прилагательное
      1. принудительный;
        forced landing авиация вынужденная посадка

        Примеры использования

        1. For if heretofore murder had, so to speak, been forced upon her, in this case it would be that she herself set out deliberately to seek it.
          Потому что если до сих пор убийство, так сказать, вторгалось в ее жизнь непрошенно, то в данном случае она затевала его расследование по собственной инициативе.
          В 4:50 с вокзала Паддингтон. Агата Кристи, стр. 17
        2. Elizabeth was forced to go. "We may as well leave them by themselves you know;" said her mother, as soon as she was in the hall.
          — Ты знаешь, мы вполне можем их оставить вдвоем, — сказала мать, как только они оказались за дверью.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 296
        3. The young man forced himself to make a remark.
          Юноша выдавил из себя фразу:
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 4
      2. натянутый (об улыбке); аффектированный, притворный; неестественный

        Примеры использования

        1. His forced politeness sat awkwardly upon him, and approached almost to impertinence.
          Его насмешливая учтивость была деланной и граничила с полной своей противоположностью, то есть с дерзостью.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 72
        2. `You see. Professor,' Berlioz responded with a forced smile, `we respect your great learning, but on this question we hold to a different point of view.'
          – Видите ли, профессор, – принужденно улыбнувшись, отозвался Берлиоз, – мы уважаем ваши большие знания, но сами по этому вопросу придерживаемся другой точки зрения.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 12
      3. военный — форсированный
      4. техника; технология — форсированный; принудительный;
        forced draught искусственная тяга

        Примеры использования

        1. If I were forced to choose a bride, I would choose you, my dumb foundling, with those expressive eyes."
          Если уж мне придется наконец избрать себе невесту, так я лучше выберу тебя, мой немой найденыш с говорящими глазами!
          Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 20

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share