показать другое слово

Слово "former". Англо-русский словарь Мюллера

  1. former [ˈfɔ:mə]существительное
    1. составитель; творец; создатель

      Примеры использования

      1. This is the story of John Segrave - of his life, which was unsatisfactory; of his love, which was unsatisfied; of his dreams, and of his death; and if in the two latter he found what was denied in the two former, then his life may, after all, be taken as a success. Who knows?
        Это история Джона Сигрейва — история безответной любви, напрасных надежд и бессмысленной жизни. Возможно, впрочем, что не такой уж бессмысленной, поскольку все, что он не сумел получить от жизни, в конце концов ему дала смерть.
        Дом грез. Агата Кристи, стр. 1
      2. Ever since our Father's first great victory, we have rendered the former very difficult to them.
        Но уже со времен первой великой победы нашего отца мы сделали воздержание исключительно трудным для них.
        Письма Баламута. Клайв Стейплз Льюис, стр. 46
    2. железнодорожный — составитель (поездов)
    3. техника; технология — копир; шаблон; модель; фасонный резец

      Примеры использования

      1. When Jane and Elizabeth were alone, the former, who had been cautious in her praise of Mr. Bingley before, expressed to her sister just how very much she admired him.
        Когда Джейн и Элизабет остались одни, Джейн, до того отзывавшаяся о мистере Бингли весьма сдержанно, призналась сестре, насколько он ей понравился.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 10
    4. типографское дело — словолитчик
  2. former [ˈfɔ:mə]имя прилагательное
    1. прежний, бывший;
      in former times в прежние времена, в старину

      Примеры использования

      1. I returned it to her; she received it quietly, and without saying anything she was about to relapse into her former studious mood: again I ventured to disturb her—
        Я вернула книгу ее владелице, и та спокойно взяла ее и уж намеревалась снова погрузиться в чтение, когда я опять решила обратиться к ней.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 50
      2. But I believed that his moodiness, his harshness, and his former faults of morality (I say former, for now he seemed corrected of them) had their source in some cruel cross of fate.
        Но я верила, что его капризы, его резкость и былые прегрешения против нравственности (я говорю - былые, так как теперь он как будто исправился) имели своим источником какие-то жестокие испытания судьбы.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 160
      3. He recalled his former state of mind, and the former sequence of his thoughts, but they had no longer their former power or validity.
        Он вызвал в себе прежнее настроение и вспомнил прежний ход мыслей; но мысли эти уже не имели прежней силы убедительности.
        Воскресение. Лев Николаевич Толстой, стр. 324
    2. предшествующий;
      the former первый (из двух названных)

      Примеры использования

      1. If the latter, obviously an insane person, is guilty of uttering preposterous things in Yershalaim and some other places, the former's burden of guilt is more considerable.
        Если второй, явно сумасшедший человек, повинен в произнесении нелепых речей, смущавших народ в Ершалаиме и других некоторых местах, то первый отягощен гораздо значительнее.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 29
      2. on the former.
        исключительно на первом.
        Субтитры видеоролика "Почему стоит определять свои страхи, а не цели. Tim Ferriss", стр. 2
      3. The fat cook, a yard negro elevated by necessity to the kitchen, never had the meals on time, and the chambermaid, formerly a field hand, let dust accumulate on the furniture and never seemed to have clean linen on hand, so that the arrival of guests was always the occasion of much stirring and to-do.
        Толстой поварихе-негритянке, переброшенной по необходимости со двора на кухню, никак не удавалось вовремя управиться с обедом, а негритянке-горничной, снятой с полевых работ, сменить в срок постельное белье и смести с мебели пыль, вследствие чего при появлении гостей в доме поднималась дикая суматоха.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 57

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share