показать другое слово

Слово "forth". Англо-русский словарь Мюллера

  1. forth [fɔ:θ]
    1. наречие
      1. вперёд, дальше;
        back and forth туда и сюда; взад и вперёд

        Примеры использования

        1. 'Come forth ye drunkards, come forth, ye weak ones, come forth, ye children of shame!'
          Выходите пьяненькие, выходите слабенькие, выходите соромники!"
          Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 25
        2. The needles spear forth.
          Игла проникает глубже.
          Потихоньку деградируя. Роберт Силверберг, стр. 4
        3. and so forth.
          электрический ритм
          Субтитры видеоролика "Временная татуировка, которая переносит больничный уход на дом. Todd Coleman", стр. 2
      2. наружу;
        to put forth leaves покрываться листьями

        Примеры использования

        1. And guitars strum out their summons Come forth, my pretty maid.
          На призывный звон гитары выйди, милая моя.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 141
        2. The chimney of the new house, in short, belching forth its kitchen smoke, impregnated the whole air with the scent of meats, fowls, and fishes, spicily concocted with odoriferous herbs, and onions in abundance.
          Словом, труба нового дома, выбрасывая в воздух дым из кухни, наполняла всю окрестность ароматом говядины, дичи и рыбы, обильно приправленных душистыми травами и луком.
          Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 7
        3. My heart was beating finely when we two set forth in the cold night upon this dangerous venture.
          А один молодой человек поскакал к доктору за вооруженным подкреплением.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 21
      3. впредь;
        from this time (или day ) forth с этого времени;
        and so forth и так далее;
        so far forth постольку

        Примеры использования

        1. When l call your name, you will come forth.
          Когда я назову ваше имя - подойдите сюда.
          Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 9
        2. The story has, I believe, been told more than once in the newspapers, but, like all such narratives, its effect is much less striking when set forth en bloc in a single half-column of print than when the facts slowly evolve before your own eyes, and the mystery clears gradually away as each new discovery furnishes a step which leads on to the complete truth.
          Об этой истории, мне помнится, не раз писали газеты, но, как и все подобные события, втиснутая в газетный столбец, она казалась значительно менее увлекательной, нежели тогда, когда ее рассказывал участник событий, и действие как бы медленно развертывалось перед нашими глазами, и мы шаг за шагом проникали в тайну и приближались к истине.
          Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 1
        3. Either you choose to be at your desk on time from this day forth...
          Или вы, начиная с сегодняшнего дня, приходите на работу вовремя
          Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 2
    2. предлог, вышедший из употребления; архаизм — из

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share