показать другое слово

Слово "goodness". Англо-русский словарь Мюллера

  1. goodness [ˈgudnɪs]существительное
    1. доброта; великодушие; любезность

      Примеры использования

      1. "My goodness, how he sleeps!" she cried indignantly.
        - Эк ведь спит! - вскричала она с негодованием, - и все-то он спит!
        Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 76
      2. If you will have the goodness to touch the bell, Doctor, we will begin another investigation, in which, also a bird will be the chief feature.”
        Если вы будете любезны и позволите, мы немедленно займемся новым «исследованием», в котором опять-таки фигурирует птица: ведь к обеду у нас куропатка. Артур Конан-Дойл Голубой карбункул Приключения Шерлока Холмса
        Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 20
      3. I will candidly explain the reason of both, and I trust to your goodness to pardon me. I have chosen a trade."
        Я вам это сейчас скажу, и, надеюсь, тогда вы меня простите: я выбрал себе профессию.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 120
    2. добродетель

      Примеры использования

      1. 'I hate purity, I hate goodness!
        -- Я ненавижу чистоту, ненавижу благонравие.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 121
      2. But my goodness, he never plays them alike, two days, and how is a body to know what's coming?
        Но ведь, господи ты боже мой, он каждый день что-нибудь да придумает, где же тут угадать.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 2
      3. I have to say, sister, that I always distrusted his appearance of goodness.
        Должна сказать, сестра, что я всегда не доверяла его внешнему благородству.
        Субтитры фильма "Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice (1995-09-24)", стр. 11
    3. хорошее качество; ценные свойства;
      goodness gracious ! господи! (восклицание удивления или возмущения);
      goodness knows ! кто его знает!;
      for goodness sake ! ради бога!

      Примеры использования

      1. The way Mother wrote I thought "Goodness!"
        Мама мне такого написала, я думала здесь — ой!
        Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 322
      2. “Subtle enough and horrible enough. When a doctor does go wrong he is the first of criminals. He has nerve and he has knowledge. Palmer and Pritchard were among the heads of their profession. This man strikes even deeper, but I think, Watson, that we shall be able to strike deeper still. But we shall have horrors enough before the night is over; for goodness’ sake let us have a quiet pipe and turn our minds for a few hours to something more cheerful.”
        — Да, утонченное и ужасное. Когда врач совершает преступление, он опаснее всех прочих преступников. У него крепкие нервы и большие знания. Палмер и Причард *1 были лучшими специалистами в своей области. Этот человек очень хитер, но я надеюсь, Уотсон, что нам удастся перехитрить его. Сегодня ночью нам предстоит пережить немало страшного, и потому, прошу вас, давайте пока спокойно закурим трубки и проведем эти несколько часов, разговаривая о чем-нибудь более веселом.
        Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента. Артур Конан-Дойл, стр. 20
      3. "I wish to goodness it never had been discovered at all!" she exclaimed. "Really, our girls have no chance nowadays.
        -- Было бы гораздо лучше, если бы эта Америка совсем не была открыта!воскликнула она.Ведь американки отбивают у наших девушек всех женихов.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 39

Поиск словарной статьи

share