StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "grudge". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. grudge [grʌ]
    1. существительное
      1. недовольство; недоброжелательство; зависть;
        to have a grudge against smb., to bear (или to owe ) smb. a grudge иметь зуб против кого-л.

        Примеры использования

        1. Tjaden has a special grudge against Himmelstoss, because of the way he educated him in the barracks.
          К Химмельштосу Тьяден питает особую ненависть, так как во время нашего пребывания в барачном лагере Химмельштос «воспитывал» его на свой манер.
          На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 28
        2. If I have a grudge against him, you have a grudge against him too.
          Если мне есть за что ненавидеть сэра Персиваля, вам тоже есть за что его ненавидеть.
          Женщина в белом. Уилки Коллинз, стр. 529
        3. But now, as I strolled out on the lawn, still nursing a grudge against my friend's high-handedness, I saw Lawrence on the croquet lawn, aimlessly knocking a couple of very ancient balls about, with a still more ancient mallet.
          Но вот, проходя как-то по лужайке возле дома, я увидел Лоуренса, державшего в руках старый молоток для игры в крокет.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 101
      2. причина недовольства
    2. глагол
      1. выражать недовольство; испытывать недоброе чувство (к кому-л.); завидовать

        Примеры использования

        1. When he had married Fee it had been with grudging Catholic approval, for Fee was a member of the Church of England; though she abandoned her faith for Paddy, she refused to adopt his in its stead.
          К его женитьбе католическая церковь отнеслась не слишком одобрительно, потому что Фиа была протестанткой; ради Пэдди она оставила свою веру, но не перешла в мужнину.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 20
        2. But now, as I strolled out on the lawn, still nursing a grudge against my friend's high-handedness, I saw Lawrence on the croquet lawn, aimlessly knocking a couple of very ancient balls about, with a still more ancient mallet.
          Но вот, проходя как-то по лужайке возле дома, я увидел Лоуренса, державшего в руках старый молоток для игры в крокет.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 101
        3. Do not grudge me a moment's satisfaction of the eye."
          Дайте мне только еще мгновение насладиться этим совершенством.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 35
      2. неохотно давать, неохотно позволять; жалеть (что-л.);
        to grudge smb. the very food he eats пожалеть кусок хлеба кому-л.

        Примеры использования

        1. After a pause he added “sir” in a dilatory, grudging way.
          — Подумав, он неохотно добавил: — Сэр.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 85
        2. Of course I don’t grudge you the vodka, especially as it’s not mine but belongs to Philip Philipovich.
          Водки мне, конечно, не жаль, тем более, что она не моя, а Филиппа Филипповича.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 69
        3. Do not grudge me a moment's satisfaction of the eye."
          Дайте мне только еще мгновение насладиться этим совершенством.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 35

Поиск словарной статьи

share