StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "handsome". Англо-русский словарь Мюллера

  1. handsome [ˈhænsəm]имя прилагательное
    1. красивый, статный

      Примеры использования

      1. The handsome man gallantly leaped over to it and offered it his bent arm. The second remains put itself together into a fidgety woman in black shoes, with black feathers on her head, and then the man and the woman both hastened up the stairs.
        Красавец галантно подскочил к нему и подал руку калачиком, второй прах сложился в нагую вертлявую женщину в черных туфельках и с черными перьями на голове, и тогда оба, и мужчина и женщина, заспешили вверх по лестнице.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 270
      2. I must add that I consider it handsome behaviour on your Highness's part; and if the worst comes to the worst I shall die by one of the most gallant gentlemen in Europe."
        Позвольте сказать, что я считаю этот поступок вашего высочества весьма благородным. На худой конец, если я и погибну, то от руки самого храброго джентльмена в Европе.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 77
      3. A very handsome man of thirty-odd with a big fair moustache.
        Очень красивый мужчина лет тридцати, с большими русыми усами.
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 16
    2. значительный;
      a handsome sum изрядная сумма

      Примеры использования

      1. “The manageress had sat all this while busy with her papers without a word to either of us, but she glanced at me now with so much annoyance upon her face that I could not help suspecting that she had lost a handsome commission through my refusal.
        Заведующая агентством все это время сидела, просматривая свои бумаги и не проронив ни слова, но теперь она глянула на меня с таким раздражением, что я поняла: из-за меня она потеряла немалое комиссионное вознаграждение.
        Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 7
      2. At this instant the tapestry was raised and a noble and handsome head, but frightfully pale, appeared under the fringe.
        В эту минуту край портьеры приподнялся, и на пороге показался мушкетер с благородным и красивым, но смертельно бледным лицом.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 33
      3. Perfectly tolerable, I dare say, but not handsome enough to tempt me. You'd better return to your partner and enjoy her smiles.
        Но не настолько, чтбы привлечь меня. Возвращайтесь к Вашей партнёрше и наслаждайтесь её улыбками.
        Субтитры фильма "Гордость и предубеждение / Pride & Prejudice (2005-11-11)", стр. 3
    3. щедрый;
      handsome is that handsome does пословица судят не по словам, а по делам

      Примеры использования

      1. And on this great day for me, when I am closing a career of folly by my most conspicuously silly action, I wish to behave handsomely to all who give me countenance.
        В этот многознаменательный для меня день, когда мне предстоит завершить мой дурацкий жизненный путь последним и наиболее ярким дурачеством, я не хотел бы оказаться невежей перед теми, кто меня так благородно поддержал.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 4
      2. Lizzy is not a bit better than the others; and I am sure she is not half so handsome as Jane, nor half so good-humoured as Lydia.
        Лиззи ничуть не лучше других ваших дочерей. Я уверена, что она и вполовину не так красива, как Джейн, и гораздо менее добродушна, чем Лидия.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 2
      3. "Well, it is very handsome of you, Mr. Holmes.
        – Это очень благородно с вашей стороны, мистер Холмс.
        Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 20

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share