показать другое слово

Слово "hardly". Англо-русский словарь Мюллера

  1. hardly [ˈhɑ:dlɪ]наречие
    1. едва;
      I had hardly uttered a word я едва успел вымолвить слово

      Примеры использования

      1. Since he had hardly seen anyone since he and Ford Prefect had parted company four years previously, he hadn’t been insulted in all that time either.
        Вот уже четыре года (со дня расставания с Фордом Префектом) Артур в общем-то ни одной души не видел, а потому и оскорблениям больше не подвергался.
        Жизнь, Вселенная и все остальное. Дуглас Адамс, стр. 1
      2. The words were hardly out of his mouth when a Spanish woman, no longer in her first youth, but still boldly and voluptuously beautiful, appeared at the door.
        Едва эти слова сорвались с его губ, как в дверь вошла испанка, не первой молодости, но обладающая смелой и чувственной красотой.
        Счастливый человек. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 5
      3. Pinocchio closed his eyes and pretended to be asleep, while Geppetto stuck on the two feet with a bit of glue melted in an eggshell, doing his work so well that the joint could hardly be seen.
        И Пиноккио закрыл глаза и притворился спящим. И в то время, как он притворялся спящим, Джеппетто развел в яичной скорлупе немного столярного клея и аккуратно приклеил ему обе ноги, да так искусно, что нельзя было разобрать, в каком месте они склеены.
        Приключения Пиноккио. Карло Коллоди, стр. 16
    2. едва ли;
      the rumour was hardly true вряд ли слух был верен

      Примеры использования

      1. He hardly thought of Julia.
        О Джулии он почти не думал.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 222
      2. “ ‘Then we can hardly get there before midnight.
        — Значит, вряд ли мы доберемся до места к полуночи.
        Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 8
      3. At the time the circumstances made a deep impression upon me, and the lapse of two years has hardly served to weaken the effect.
        В свое время обстоятельства этого дела произвели на меня глубокое впечатление, и прошедшие с тех пор два года ничуть не ослабили этот эффект.
        Приключения Шерлока Холмса. Палец инженера. Артур Конан-Дойл, стр. 1
    3. с трудом

      Примеры использования

      1. I know why you hardly sleep...
        Я знаю, почему ты не спишь
        Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 2
      2. ("Was that me?" said Christopher Robin in an awed voice, hardly daring to believe it.
        ("Неужели обо мне", говорит Кристофер Робин благоговейным шепотом, с трудом отваживаясь в это поверить.
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 3
      3. I hardly waited to greet my old landlady, but hurried up the stairs two at a time and rapped on Poirot's door.   
        Я едва поздоровался со своей старой домовладелицей и тут же помчался вверх по лестнице, перепрыгивая ступеньки, и заколотил в дверь Пуаро.
        Большая Четверка. Агата Кристи, стр. 2
    4. резко, сурово; ожесточённо

      Примеры использования

      1. Even before Miss Taylor had ceased to hold the nominal office of governess, the mildness of her temper had hardly allowed her to impose any restraint; and the shadow of authority being now long passed away, they had been living together as friend and friend very mutually attached, and Emma doing just what she liked; highly esteeming Miss Taylor's judgment, but directed chiefly by her own.
        Мисс Тейлор, даже до того, как формально сложить с себя должность гувернантки, неспособна была по мягкости характера принуждать и обуздывать; от всякого намека на ее власть давно уже не осталось и следа, они жили вместе, как подруга с подругой, храня горячую обоюдную привязанность; Эмма делала, что ей вздумается, высоко ценя суждения мисс Тейлор, но руководствуясь преимущественно своими собственными.
        Эмма. Джейн Остин, стр. 1

Поиск словарной статьи

share