показать другое слово
Слово "here". Англо-русский словарь Мюллера
-
here
[hɪə] — наречие
- здесь, тут;
here and there там и сям; разбросанно;
here , there and everywhere повсюдуПримеры использования
- She sits here from year's end to year's end, the old hag; her legs are bad and yet here all of a sudden she is out for a walk!"Круглый год сидит ведьма, киснет, ноги болят, а тут вдруг и на гулянье!Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 95
- So I'm here to talk to you todayПоэтому сегодня я хочу поговоритьСубтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
- “Holmes,” said I as I stood one morning in our bow-window looking down the street, “here is a madman coming along. It seems rather sad that his relatives should allow him to come out alone.”— Посмотрите-ка, Холмс, — сказал я. — Какой-то сумасшедший бежит. Не понимаю, как родные отпускают такого без присмотра.Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 1
- сюда;
come here идите сюдаПримеры использования
- Here you, matey," he cried to the man who trundled the barrow; "bring up alongside and help up my chest.Эй, приятель! - крикнул он человеку, который катил за ним тачку. - Подъезжай-ка сюда и помоги мне втащить сундук...Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
- вот;
here is your book вот ваша книга;
here you (или we ) are ! разговорное вот, пожалуйста!; вот то, что вам нужно;
here we are again ! вот и мы!Примеры использования
- HERE is Edward Bear, coming downstairs now, bump, bump, bump, on the back of his head, behind Christopher Robin.Это -- Эдуард Бэр, в данный момент спускающийся по лестнице, -- бух,бух,бух, -- затылочной частью своей головы, позади Кристофера Робина.Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 1
- в этот момент;
here the speaker paused в этот момент оратор остановился - my friend here was a witness of the accident вот мой друг видел всё собственными глазами;
here's to you , here's how ! (за) ваше здововье!;
here's a go за наше здоровье;
same here я тоже; я согласен; то же могу сказать о себе;
here goes ! что ж! начнём!; пошли!, поехали!;
here today and gone tomorrow "перелётная птица"
- здесь, тут;