показать другое слово

Слово "hide". Англо-русский словарь Мюллера

hide + hid + hidden (неправильный глагол)
  1. hide uk/us[hd]
    1. существительное
      1. шкура, кожа

        Примеры использования

        1. It was only his appearance that was a little altered; his hide was less shiny than it had used to be, and his great haunches seemed to have shrunken.
          Несколько изменился лишь его внешний вид: шерсть не сияла так, как раньше, а огромные мускулы стали чуть дряблыми.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 72
        2. There were the hides of wolves I had shot.
          Шкуры волчьи лежали.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 42
        3. With this tongue she takes the hide from any one.
          С кого угодно шкуру сдерет.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 29
      2. шутливый; комический — кожа (человека);
        to save one's hide спасать свою шкуру
    2. глагол
      1. содрать шкуру

        Примеры использования

        1. He handled the balky rattletrap with care, and only an occasional thought came through his concentration, quick thoughts about the altitude and compass readings, a dance in Guanajuato next week, the price of hides in Ciudad Juarez.
          Он осторожно управлял неуклюжей старой мельницей, и лишь редкая случайная мысль мелькала в его сосредоточенном сознании, быстрая мысль о показаниях компаса, высотомера, о танцах в Гуанджуато на следующей неделе, о ценах на шкуры в Сьюдад Юарес.
          Корпорация "Бессмертие" Роберт Шекли, стр. 145
        2. Those who had caught sharks had taken them to the shark factory on the other side of the cove where they were hoisted on a block and tackle, their livers removed, their fins cut off and their hides skinned out and their flesh cut into strips for salting.
          Рыбаки, которым попались акулы, сдали их на завод по разделке акул на другой стороне бухты. Там туши подвесили на блоках, вынули из них печенку, вырезали плавники, содрали кожу и нарезали мясо тонкими пластинками для засола.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 2
      2. разговорное — выпороть, спустить шкуру

        Примеры использования

        1. Their hides are so thick they don't even feel the goddamned whip.
          Шкуры у них такие толстые, что черномазые даже не чувствуют, когда их лупят.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 127
  2. hide uk/us[hd]
    1. существительное
      1. укрытие; тайник

        Примеры использования

        1. "That's all nonsense, papa, and you're only making me more curious to find out this hidden reason."
          — Это все небылица, папа, и ты только разжег мое любопытство, чтобы выяснить эту скрытую причину.
          Жены и дочери. Элизабет Гаскелл, стр. 68
        2. There was a drawing room (chintzy), a smoking room (by some hidden influence reserved for gentlemen only) where the vast chairs were of fine leather, two writing rooms, where you could take a special friend and have a cozy little gossip in a quiet corner - and even write a letter as well if you wanted to.
          Была еще ситцевая гостиная, курительная комната (из неких тайных соображений, предназначенная только для мужчин), с широкими креслами прекрасной кожи, и две читальни, куда постоялец отеля мог привести своего приятеля и уютно поболтать в уголке, а если надо, то и написать письмо.
          Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 2
        3. So saying, the stranger backed along with me into the parlour and put me behind him in the corner so that we were both hidden by the open door.
          С этими словами он загнал меня в общую комнату, в угол, и спрятал у себя за спиной. Мы оба были заслонены открытой дверью.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 9
      2. скрытый запас
    2. глагол — (hid - hid , hidden ) прятать(ся); скрывать(ся);
      to hide one's feelings скрывать свои чувства;
      to hide one's head прятаться, не показываться (особ. от стыда); скрывать своё унижение

      Примеры использования

      1. "Look at that great cornfield, if we were to hide ourselves there, no one could find us; the troops are not allowed to enter it, and to-morrow they are to march away."
        "А вон, гляди, большое поле колосится, если там спрятаться, ни одна собака нас там не сыщет; солдатам не позволят топтать поле, а завтра они будут далеко на марше."
        Чёрт и его бабушка. Братья Гримм, стр. 1
      2. Macfarlane, that dour Scot, with a Celtic imagination hidden away somewhere, listened and smoked while his friend floundered along in a sea of words.
        Макферлейн – суровый шотландец, в сердце которого таилась мечтательность его кельтских предков, – молча курил, в то время как его друг беспомощно барахтался в потоке слов.
        Цыганка. Агата Кристи, стр. 1
      3. Hide the basket, quick!" cried Jo, as a door slammed and steps sounded in the hall.
        Прячь корзинку, живо! – приказала Джо, когда в передней хлопнула дверь и послышались шаги.
        Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт, стр. 15
  3. hide uk/us[hd] существительное, история
    надел земли для одной семьи (= 100 акрам)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов