показать другое слово

Слово "howl". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. howl [haul]
    1. существительное
      1. вой, завывание; стон; рёв

        Примеры использования

        1. Back and forth across the desolation drifted their howls, weaving the very air into a fabric of menace that was so tangible that he found himself, arms in the air, pressing it back from him as it might be the walls of a wind-blown tent.
          Со всех сторон в этой пустыне доносился их вой, и самый воздух вокруг дышал угрозой так неотступно, что он невольно поднял руки, отстраняя эту угрозу, словно полотнище колеблемой ветром палатки.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 14
        2. listening to the howls of the same dangers,
          слушая рёв тех же опасностей,
          Субтитры видеоролика "О чём думают и что чувствуют животные? Carl Safina", стр. 2
        3. “Damn!” he howled in pain.
          — О, дьявол! — он сморщился от боли.
          Все, что вы есть. Роберт Шекли, стр. 9
      2. радио — рёв, вой

        Примеры использования

        1. He gave an interview to Reuter's, and there was such a howl that he saw it wouldn't do.
          Последняя его попытка - интервью, данное Рейтеру. Но оно вызвало такую бурю, что он сразу понял: дело плохо.
          Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 10
    2. глагол — выть, завывать, стонать (о ветре); реветь (о ребёнке);
      howl down заглушать (воем, криком и т.п.)

      Примеры использования

      1. Poirot howled at me again.
        Пуаро снова заорал на меня.
        Занавес. Последнее дело Пуаро. Агата Кристи, стр. 53
      2. Metal screamed, electrons howled in agony at the impact.
        Металл визжал, электроны выли в агонии, не выдерживая этого натиска.
        Битва. Роберт Шекли, стр. 4
      3. I heard the rain still beating continuously on the staircase window, and the wind howling in the grove behind the hall; I grew by degrees cold as a stone, and then my courage sank.
        Дождь все так же неустанно барабанил по стеклам окон на лестнице, и ветер шумел в аллее за домом. Постепенно я вся закоченела, и мужество стало покидать меня.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 11

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share