показать другое слово

Слово "whole". Англо-русский словарь Мюллера

  1. whole [həul]
    1. существительное
      1. целое; (on или upon ) the whole в целом; в общем;
        taken as a whole рассматриваемый в целом

        Примеры использования

        1. which has caused me to have to recalibrate my whole relationship with this work.
          Что вынудило меня полностью переосмыслить мои отношения с моей работой
          Субтитры видеоролика "Элизабет Гилберт о гении", стр. 1
        2. You can see where the rooms were— look, there's one almost whole there.
          Здесь находились комнаты, смотрите, одна почти полностью цела.
          Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 34
        3. What he told me was merely this: that he congratulated himself on having lately saved a friend from the inconveniences of a most imprudent marriage, but without mentioning names or any other particulars, and I only suspected it to be Bingley from believing him the kind of young man to get into a scrape of that sort, and from knowing them to have been together the whole of last summer."
          Он сказал лишь, что вправе поздравить себя со спасением друга от неприятностей, связанных с неразумной женитьбой. Но ни имен, ни подробностей я от него не слышал. Я заключил, что дело касается Бингли, только потому, что, как мне кажется, тот вполне способен попасть в подобное положение. К тому же они с Дарси провели вместе прошлое лето.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 158
      2. всё (часто whole of );
        I cannot tell you the whole (of it ) я не могу сказать вам всего

        Примеры использования

        1. SQUIRE TRELAWNEY, Dr. Livesey, and the rest of these gentlemen having asked me to write down the whole particulars about Treasure Island, from the beginning to the end, keeping nothing back but the bearings of the island, and that only because there is still treasure not yet lifted, I take up my pen in the year of grace 17__ and go back to the time when my father kept the Admiral Benbow inn and the brown old seaman with the sabre cut first took up his lodging under our roof.
          Сквайр [дворянский титул в Англии] Трелони, доктор Ливси и другие джентльмены попросили меня написать все, что я знаю об Острове Сокровищ. Им хочется, чтобы я рассказал всю историю, с самого начала до конца, не скрывая никаких подробностей, кроме географического положения острова. Указывать, где лежит этот остров, в настоящее время еще невозможно, так как и теперь там хранятся сокровища, которых мы не вывезли. И вот в нынешнем, 17... году я берусь за перо и мысленно возвращаюсь к тому времени, когда у моего отца был трактир "Адмирал Бенбоу" [Бенбоу - английский адмирал, живший в конце XVII века] и в этом трактире поселился старый загорелый моряк с сабельным шрамом на щеке.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
        2. Their countenances were so distorted that no one could recognize them, and even one freckle on the face appeared to spread over the whole of the nose and mouth.
          Лица искажались до того, что нельзя было и узнать их; случись же у кого на лице веснушка или родинка, она расплывалась во все лицо.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
        3. what is our contribution to this whole thing?
          каков наш вклад во всё это?
          Субтитры видеоролика "Искусство, основанное на доверии, уязвимости и связи. Marina Abramović", стр. 7
      3. итог
    2. имя прилагательное
      1. целый, весь;
        whole number математика целое число;
        a whole lot разговорное много;
        the whole world весь мир;
        with one's whole heart всем сердцем; ревностно

        Примеры использования

        1. She gave Johnnie the message, and then the whole matter passed out of her mind.
          Она передала Джонни слова миссис Уоррет а затем совершенно выскочило у нее из головы, и потому она была удивлена, когда несколько дней спустя Элси снова заговорила на эту тему.
          Что Кейти делала в школе. Сьюзан Кулидж, стр. 3
        2. And, not strange to say, he liked the whole Cowperwood household much better for this dynamic, self-sufficient, sterling youth who was an integral part of it.
          Неудивительно, что этот подвижный, уверенный в своих силах и еще не тронутый жизнью юнец расположил мистера Дэвиса ко всей семье Каупервудов.
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 14
        3. I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.''
          Помню, ты швырнул меня на нос, где лежали мокрые снасти, а лодка вся дрожала, и твоя дубинка стучала, словно рубили дерево, и кругом стоял приторный запах крови.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 3
      2. невредимый, целый

        Примеры использования

        1. Why, it fills the whole window!'
          Еле в окно пролезла!
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 20
      3. вышедший из употребления; архаизм — здоровый;
        whole effect полезное действие
      4. родной, кровный;
        a whole brother родной брат
      5. цельный, неснятой (о молоке)
      6. непросеянный (о муке);
        to be the whole show американский, употребляется в США играть главную роль

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share