показать другое слово

Слово "hush". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. hush uk/us[hʌʃ]
    1. существительное — тишина; молчание

      Примеры использования

      1. After handling the financial arrangements, the woman made a hushed phone call. She waited a few minutes and then led him up a winding marble staircase to a luxurious hallway.
        Покончив с финансовыми расчетами, хозяйка заведения позвонила по телефону и, выждав несколько минут, пригласила его подняться по винтовой лестнице в роскошный холл.
        Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 27
      2. I liked the hush, the gloom, the quaintness of these retreats in the day; but I by no means coveted a night’s repose on one of those wide and heavy beds: shut in, some of them, with doors of oak; shaded, others, with wrought old English hangings crusted with thick work, portraying effigies of strange flowers, and stranger birds, and strangest human beings,—all which would have looked strange, indeed, by the pallid gleam of moonlight.
        Днем мне очень нравился полумрак, тишина и своеобразная обстановка этих комнат, но я бы ни за что не согласилась провести ночь на одной из этих широких массивных кроватей. Некоторые из альковов имели стены и дубовые двери, другие были завешены старинными гобеленами с изображением странных цветов, еще более странных птиц и уж совсем странных человеческих существ, - все это вместе должно было казаться поистине фантастическим при бледном свете луны.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 114
      3. Chased a couple of drillmen and a girl out of room, then sat down and lowered hush hood.
        - Я выгнал из дежурки пару бурильщиков и какую-то девчонку, сел, опустил звукоизолирующий колпак.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 296
    2. глагол
      1. водворять тишину

        Примеры использования

        1. The doctor talks about his theory until the Big Nurse finally decides he’s used up time enough and asks him to hush so they can get on to Harding, and they talk the rest of the meeting about that.
          Доктор все рассказывает свою теорию; наконец, старшая сестра решила, что с него хватит, просит его замолчать, ведь надо все-таки заняться Хардингом, и они толкуют о нем до конца собрания.
          Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 50
        2. Besides that, even if he speaks under a hush hood, noises get through, enough to "fill space," make him a body with surroundings.
          Фоновый шум проникает даже сквозь звукоизолирующий колпак и заполняет собой пространство, создавая телесный образ и окружающую его среду.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 115
        3. Alfred Simon was born on Kazanga IV, a small agricultural planet near Arcturus, and there he drove a combine through the wheat fields, and in the long, hushed evenings listened to the recorded love songs of Earth.
          Альфред Саймон родился на Казанге-4, небольшой сельскохозяйственной планете неподалеку от Арктура, и здесь он водил свой комбайн по пшеничным полям, а в долгие тихие вечера слушал записи любовных песенок Земли.
          Паломничество на Землю. Роберт Шекли, стр. 1
      2. успокаивать(ся); утихать;
        hush up замалчивать, скрывать; замять

        Примеры использования

        1. She spoke of the depravity of the natives in a voice which nothing could hush, but with a vehemently unctuous horror.
          Она говорила о безнравственности туземцев с елейным негодованием, но не понижая голоса.
          Дождь. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
        2. In spite of the attempts of the friends to hush the matter up, so much public attention has now been drawn to it that no good purpose can be served by affecting to disregard what is a common subject for conversation.
          Несмотря на попытки друзей замять происшествие, оно привлекло к себе всеобщее внимание, и теперь уже нет смысла замалчивать то, что сделалось достоянием толпы.
          Приключения Шерлока Холмса. Знатный холостяк. Артур Конан-Дойл, стр. 5
        3. “I shall never let it drop until the gems are found—never, Mary! Your affection for Arthur blinds you as to the awful consequences to me. Far from hushing the thing up, I have brought a gentleman down from London to inquire more deeply into it.”
          — Я не прекращу дела, пока не будут найдены бериллы. Ты настолько привязана к Артуру, что забываешь об ужасных последствиях. Нет, Мэри, я не отступлюсь, напротив, я пригласил джентльмена из Лондона для самого тщательного расследования.
          Приключения Шерлока Холмса. Берилловая диадема. Артур Конан-Дойл, стр. 14
    3. междометие — тише!, тс!

      Примеры использования

      1. 'Hush, hush,' I said. 'You're over-strung.'
        – Т-с-с, – попытался я остановить ее. – Это нервы.
        Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 61
      2. «Hush, my dear, » he said. «Don't speak so loud, or you will be overheard-and I should be ruined.
        - Тише, дитя мое, а то нас подслушают, и тогда я погиб.
        Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 83
      3. Hush,” made signs to them to join it in the thicker bit of wood where it was standing, and then once more disappeared.
        «Ш-ш…» — и поманил их в чащобу, где он стоял, затем опять исчез.
        Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 36

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов