StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "impose". Англо-русский словарь Мюллера

  1. impose [ɪmˈpəuz]глагол
    1. облагать (пошлиной, налогом и т.п.); налагать (обязательство - on )

      Примеры использования

      1. The sexual puritanism of the Party was not imposed upon them.
        Партийное сексуальное пуританство на пролов не распространялось.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 69
      2. Now I'm out of the way, they'll impose upon her."
        Теперь меня не будет рядом. Они все начнут водить ее за нос.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 10
      3. ...sentence imposed by a judge in good standing in this state.
        ...приговор утверждён судьёй этого штата.
        Субтитры фильма "Зеленая миля / The Green Mile (1999-12-05)", стр. 8
    2. обманывать (on , upon )

      Примеры использования

      1. I don't think Alistair ought to be imposed upon!"
        Нельзя же так навязываться!
        Раз, два, пряжка держится едва. Агата Кристи, стр. 97
      2. "It may perhaps be pleasant," replied Charlotte, "to be able to impose on the public in such a case; but it is sometimes a disadvantage to be so very guarded.
        — Быть может, это неплохо, — сказала Шарлотта, — настолько владеть собой, чтобы в подобных обстоятельствах не выдавать своих чувств. Однако в этой способности может таиться и некоторая опасность.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 16
      3. I mention this in your hearing, Jane, that you may not attempt to impose on Mr. Brocklehurst.”
        Я нарочно говорю об этом при тебе, Джен, чтобы ты не вздумала вводить в заблуждение мистера Брокльхерста.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 31
    3. навязать(ся)

      Примеры использования

      1. impose agendas,
        повестки дня,
        Субтитры видеоролика "Обновление демократии в эпоху интернета. Pia Mancini", стр. 2
      2. And if all others accepted the lie which the Party imposed--if all records told the same tale--then the lie passed into history and became truth.
        И если все принимают ложь, навязанную партией, если во всех документах одна и та же песня, тогда эта ложь поселяется в истории и становится правдой.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 33
      3. Now I'm out of the way, they'll impose upon her."
        Теперь меня не будет рядом. Они все начнут водить ее за нос.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 10
    4. обманом продать, всучить (on , upon )

      Примеры использования

      1. My father, indeed, imposed the determination, but since his death, I have not a legitimate obstacle to contend with; some affairs settled, a successor for Morton provided, an entanglement or two of the feelings broken through or cut asunder—a last conflict with human weakness, in which I know I shall overcome, because I have vowed that I will overcome—and I leave Europe for the East.”
        Правда, отец противился моему решению, но после его смерти на моем пути не осталось ни одного серьезного препятствия; устроить кое-какие дела, найти покупателя на Мортон, разрубить или отсечь кое-какие отношения, рожденные чувственными соблазнами, - последняя схватка с человеческой слабостью, в которой, я знаю, я должен победить, ибо клялся победить, - и я покидаю Европу и еду на Восток.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 408
    5. типографское дело — спускать (полосу); заключать (печатную форму)

Поиск словарной статьи

share