показать другое слово

Слово "intended". Англо-русский словарь Мюллера

  1. intended [ɪnˈtendɪd]
    1. причастие прошедшего времени — от intend

      Примеры использования

      1. Although my book is intended mainly for the entertainment of boys and girls, I hope it will not be shunned by men and women on that account, for part of my plan has been to try to pleasantly remind adults of what they once were themselves, and of how they felt and thought and talked, and what queer enterprises they sometimes engaged in.
        Хотя моя книга предназначена главным образом для развлечения мальчиков и девочек, я надеюсь, что ею не побрезгуют и взрослые мужчины и женщины, ибо в мои планы входило напомнить им, какими были они сами когда-то, что чувствовали, думали, как разговаривали и в какие странные авантюры иногда ввязывались.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 1
      2. From the point of view of my intended work it had been a disastrous event.
        По сравнению с тем, как я себе рисовал обучение, событие было катастрофическим.
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 35
      3. It's not intended for fools, but you may have heard the furniture can stay another two weeks!
        Хотя дуракам он и не писан, но вам, может быть, понаслышке известно, что мебель может стоять еще две недели!..
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 168
    2. существительное, разговорное — суженый (жених); суженая (невеста)

      Примеры использования

      1. Betrothed. Intended.
        Обручению. Помолвке.
        Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 4
      2. Me, she had dispensed from joining the group; saying, “She regretted to be under the necessity of keeping me at a distance; but that until she heard from Bessie, and could discover by her own observation, that I was endeavouring in good earnest to acquire a more sociable and childlike disposition, a more attractive and sprightly manner—something lighter, franker, more natural, as it were—she really must exclude me from privileges intended only for contented, happy, little children.”
        Я была освобождена от участия в этой семейной группе; как заявила мне миссис Рид, она весьма сожалеет, но приходится отделить меня от остальных детей, по крайней мере до тех пор, пока Бесси не сообщит ей, да и она сама не увидит, что я действительно прилагаю все усилия, чтобы стать более приветливой и ласковой девочкой, более уживчивой и кроткой, пока она не заметит во мне что-то более светлое, доброе и чистосердечное; а тем временем она вынуждена лишить меня всех радостей, которые предназначены для скромных, почтительных деток.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 1
      3. “God and nature intended you for a missionary’s wife.
        - Бог и природа предназначили вас стать женой миссионера.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 454

Поиск словарной статьи

share