показать другое слово
Слово "job". Англо-русский словарь Мюллера
-
job
uk[dʒɒb] us[dʒɑb] — существительное
- библейский — Иов
Примеры использования
- “I like Revelations, and the book of Daniel, and Genesis and Samuel, and a little bit of Exodus, and some parts of Kings and Chronicles, and Job and Jonah.”- Я люблю Откровение, и книгу пророка Даниила, книгу Бытия, и книгу пророка Самуила, и про Иова, и про Иону...Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 30
- I wish to be a better man than I have been, than I am; as Job’s leviathan broke the spear, the dart, and the habergeon, hindrances which others count as iron and brass, I will esteem but straw and rotten wood.”Я хочу стать лучше, чем я был, чем я есть; и так же, как Левиафан сломал стрелу и копье Иова, так же препятствия, которые другими считаются железом и сталью, станут для меня соломой и гнилушками!Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 155
- многострадальный, терпеливый человек;
to be as patient as Job обладать ангельским терпением;
this would try the patience of Job от этого хоть у кого терпение лопнет;
Job's news плохая весть, печальные новости;
Job's comforter человек, который под видом утешения только усугубляет чьё-л. горе
- библейский — Иов
-
job
uk[dʒɒb] us[dʒɑb]
- существительное
- работа, труд; сдельная работа;
by the job сдельно, поурочно (об оплате)Примеры использования
- "No, no, better get on with the job.– Благодарю. Предпочитаю немедля приступить к расследованию.Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 9
- What would such a job take out of you?Что такая работа отнимает у человека?Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 4
- разговорное — место, служба;
out of job без работы - задание; урок
- использование своего положения в личных целях;
his appointment was a job он получил назначение по протекции - сленг; жаргон — кража;
an inside job американский, употребляется в США кража и т.п., совершённая кемл. из своих - лошадь или экипаж, взятые напрокат
- типографское дело — акциденция
- техника; технология — деталь, изделие, обрабатываемый предмет
Примеры использования
- They were these little hard, dry jobs that you could hardly even cut.Жесткие как подметка, нож не берет.Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 34
- One of those little English jobs that can do around two hundred miles an hour.Английская штучка, может делать двести миль в час.Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 1
- нанятый на определённую работу; наёмный;
job classification американский, употребляется в США основная ставка (зарплаты рабочего);
job evaluation американский, употребляется в США разряд (для установления зарплаты рабочего);
a job of work нелёгкая работёнка;
a bad job безнадёжное дело; неудача;
to make the best of a bad job мужественно переносить невзгоды;
a good job a> хорошо выполненная работа; b> хорошие дела (положение вещей); иронический хорошенькое дело;
to make a good job of it сделать что-л. хорошо;
a good job you made of it ! хорошеньких дел вы натворили!;
job lot a> партия разрозненных товаров, продающихся оптом; b> вещи, купленные по дешёвке с целью перепродажи; c> разрозненная коллекция;
on the job a> в действии, в движении; b> очень занятой; c> готовый на всё;
just the job то самое, как раз то, что требуется;
to lie down on the job работать кое-как;
to do smb.'s job , to do the job for smb. разговорное погубить кого-л.;
to put up a job on smb. американский, употребляется в США сыграть с кем-л. шуткуПримеры использования
- Old Mrs. Antolini's hair was full of those iron curler jobs, and she didn't have any lipstick or anything on. She didn't look too gorgeous.У миссис Антолини вся голова была в этих железных штучках для завивки, и губы были не намазаны, вообще вид неважный.Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 187
- работа, труд; сдельная работа;
- глагол
- работать нерегулярно, случайно
Примеры использования
- "Amateur job, Simmons says, done with a common chisel, ordinary pattern; wouldn't have made much noise.– Симмонс утверждает, что работал любитель обыкновенной стамеской, – ответил инспектор Слэк. – Особого шума и не могло быть.Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 18
- работать сдельно
- нанимать на сдельную работу
- брать внаём лошадей, напрокат экипажи
- сдавать подряды; давать внаём лошадей, напрокат экипажи
- спекулировать, барышничать; быть маклером
- действовать недобросовестно (при заключении сделок и т.п.)
- злоупотреблять своим положением;
to job smb. into a post устроить кого-л. на место по протекции
- работать нерегулярно, случайно
- существительное
-
job
uk[dʒɒb] us[dʒɑb]
- существительное — внезапный удар, толчок
- глагол
- колоть, вонзать; пронзать; пырнуть (at )
- толкнуть; ударить
- сильно дёрнуть лошадь за удила