показать другое слово
Слово "ledge". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
ledge
uk/us[ledʒ] — существительное
- планка, рейка
Примеры использования
- I could feel him standing on the shower ledge, right behind my chair, taking a look to see if Stradlater was around.Я чувствовал, что он стоит на пороге душевой, прямо за моим креслом, и смотрит, здесь ли Стрэдлейтер.Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 20
- They had not gone far before they saw the Mock Turtle in the distance, sitting sad and lonely on a little ledge of rock, and, as they came nearer, Alice could hear him sighing as if his heart would break.Они прошли совсем немного, и вот уже в отдалении показалась поникшая фигура Деликатеса. Он в грустном одиночестве сидел на обломке прибрежной скалы, и далеко разносились его душераздирающие стенания и вздохи.Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 55
- выступ, уступ; край, борт
Примеры использования
- The climbing now was steeper and more difficult, until finally the stream seemed to drop down over the edge of a smooth granite ledge that rose above them and the old man waited at the foot of the ledge for the young man to come up to him.Теперь подъем стал круче и труднее, и наконец впереди выросла гладкая гранитная скала, откуда ручей срывался вниз, и здесь старик остановился и подождал молодого.По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 3
- Will you come?" "Certainly. I must just take one look round." He examined the carpet and the window. "The fellow had either very long legs or was a most active man," said he. "With an area beneath, it was no mean feat to reach that window-ledge and open that window. Getting back was comparatively simple. Are you coming with us to see the remains of your bust, Mr. Harker?" The disconsolate journalist had seated himself at a writing-table. "I must try and make something of it," said he, "though I have no doubt that the first editions of the evening papers are out already with full details. It's like my luck! You remember when the stand fell at Doncaster? Well, I was the only journalist in the stand, and my journal the only one that had no account of it, for I was too shaken to write it. And now I'll be too late with a murder done on my own doorstep." As we left the room we heard his pen travelling shrilly over the foolscap.Хотите пойти со мной?Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 7
- Even as he spoke the wind began to rise, echoing in the chimneys, and circling above the gardens wheeled the crying gulls, who came so seldom from their ledges in the cliffs, and with them the scattered flocks of redwing from the north, birds of passage seeking sanctuary.Джонатан не успел договорить, как поднялся ветер, набирая силу, завыл в трубах, полетел над садом, закрутив, как в водовороте, чаек, обычно не покидающих свои скалы, разметав стаи перелетных дроздов, которые на зиму перебираются к нам с севера в поисках тепла и пищи.Королевский генерал. Дафна Дюморье, стр. 265
- риф; шельф; бар
Примеры использования
- At nine o’clock he stubbed his toe on a rocky ledge, and from sheer weariness and weakness staggered and fell.В девять часов он ушиб большой палец ноги о камень, пошатнулся и упал от слабости и утомления.Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 5
- геология — залежь; рудное тело; пласт
- техника; технология — реборда
- планка, рейка