показать другое слово

Слово "lustre". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. lustre [ˈlʌstə]существительное
    1. глянец, блеск; лоск

      Примеры использования

      1. After she left him he sat drearily, with drooping shoulders, on the edge of the bed, gazing about him with lack-lustre eyes that saw nothing until the torn wrapper of a magazine, which had come in the morning’s mail and which lay unopened, shot a gleam of light into his darkened brain.
        Мария ушла, а он сидел на кровати мрачный, поникший, тусклым, невидящим взглядом обводил комнату, и вот на глаза ему попалась надорванная обертка журнала, полученного с утренней почтой и еще не раскрытого, и в помраченном сознании блеснул свет.
        Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 341
      2. They woke, they kindled: first, they glowed in the bright tint of her cheek, which till this hour I had never seen but pale and bloodless; then they shone in the liquid lustre of her eyes, which had suddenly acquired a beauty more singular than that of Miss Temple’s—a beauty neither of fine colour nor long eyelash, nor pencilled brow, but of meaning, of movement, of radiance.
        Ее всегда бледные и бескровные щеки окрасились ярким румянцем, а глаза засияли влажным блеском, что придало им вдруг необычайную красоту, и они казались теперь красивее, чем глаза мисс Темпль, но поражал не их яркий блеск, не длинные ресницы и словно нарисованные брови - красота этих глаз была вся в их выражении, живости, сиянии.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 75
      3. And now vegetation matured with vigour; Lowood shook loose its tresses; it became all green, all flowery; its great elm, ash, and oak skeletons were restored to majestic life; woodland plants sprang up profusely in its recesses; unnumbered varieties of moss filled its hollows, and it made a strange ground-sunshine out of the wealth of its wild primrose plants: I have seen their pale gold gleam in overshadowed spots like scatterings of the sweetest lustre.
        Растительность мощно пробивалась повсюду. Ловуд встряхивал своими пышными кудрями, он весь зазеленел и расцвел. Его высокие тополя и дубы вновь ожили и облеклись в величественные зеленые мантии, кусты в лесу покрылись листьями, бесчисленные виды мхов затянули бархатом каждую ямку, а золотые первоцветы казались лучами солнца, светившими с земли. В тенистых местах их бледное сияние походило на брызги света.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 79
    2. слава;
      to add (или to give ) lustre to smth., to throw (или to shed ) lustre on smth. придать блеск чему-л.; прославить что-л.

      Примеры использования

      1. He it was who took the chieftain prisoner with his own hand; his gallantry was universally applauded; and when he came home, prostrated by an ugly sabre cut and a protracted jungle fever, society was prepared to welcome the Lieutenant as a celebrity of minor lustre.
        Храбрость его заслужила повсеместное признание, и если бы он вздумал оправляться на родине от довольно внушительной сабельной раны и затяжной тропической лихорадки, которой его наградили джунгли, соотечественники не преминули бы увенчать его всеми лаврами, причитающимися звезде средней величины.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 59
      2. I burnt for the more active life of the world—for the more exciting toils of a literary career—for the destiny of an artist, author, orator; anything rather than that of a priest: yes, the heart of a politician, of a soldier, of a votary of glory, a lover of renown, a luster after power, beat under my curate’s surplice.
        Я страстно стремился к деятельной жизни, к волнующим трудам литературного поприща, к судьбе художника, писателя, оратора - какой угодно, только не священника. Да, сердце политика, солдата, искателя славы, честолюбца, властолюбца билось под скромной одеждой священника.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 407
    3. люстра

      Примеры использования

      1. This last thought came suddenly as Miss Knight's tread overhead made the lustres on the mantelpiece tinkle warningly.
        Эта последняя мысль пришла внезапно – над головой раздались шаги мисс Найт, и стеклянные подвески на каминной полке предупреждающе зазвенели.
        И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 6
  2. lustre [ˈlʌstə]

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share