показать другое слово

Слово "last". Англо-русский словарь Мюллера

  1. last uk[lɑːst] us[læst]
    1. имя прилагательное
      1. от late 1

        Примеры использования

        1. Whether owing to the almost omniscient look-outs at the mast-heads of the whaleships, now penetrating even through Behring's straits, and into the remotest secret drawers and lockers of the world; and the thousand harpoons and lances darted along all continental coasts; the moot point is, whether Leviathan can long endure so wide a chase, and so remorseless a havoc; whether he must not at last be exterminated from the waters, and the last whale, like the last man, smoke his last pipe, and then himself evaporate in the final puff.
          Быть может, из-за всеведения дозорных на топах мачт китобойцев, проникающих теперь даже в Берингов пролив и в отдаленнейшие тайники и секретные сейфы мира; из-за тысячи гарпунов и острог, запускаемых вдоль всех материковых побережий; - возникает вопрос, быть может Левиафану из-за всего этого долго не выстоять против такой широкой облавы и такого беспощадного уничтожения; быть может, он будет в конце концов полностью истреблен по всем морям и океанам, и последний кит, как и последний человек, выкурит последнюю трубку и сам испарится с ее последним дымком?
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 479
        2. I'm young and I know youth doesn't last for ever.
          Я молод, но знаю: молодость когда-нибудь кончится.
          Вилла на холме. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 25
        3. It seemed there would be no end to it, but in spring, at one of the last classes of the school year, having reflected on how much more frequent this pestering would be in the summer, when there were no school studies, which were her last refuge against frequent meetings with Komarovsky, Lara quickly came to a decision that changed her life for a long time.
          Казалось, этому не будет конца, но весной, на одном из последних уроков учебного года, задумавшись о том, как участятся эти приставания летом, когда не будет занятий в гимназии, последнего Лариного прибежища против частых встреч с Комаровским, Лара быстро пришла к решению, надолго изменившему ее жизнь.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 75
      2. последний;
        last but not least a> хотя и последний, но не менее важный; b> не самый худший;
        last but one предпоследний

        Примеры использования

        1. "I understand, Mr Blake, that last weekend you had a visitor a... er... fair-haired young lady."
          – По нашим сведениям, мистер Блэйк, прошлый уик-энд вас посетила… м-м… некая блондинка…
          Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 16
        2. With the ring of light from his lantern dancing from side to side, he lurched across the yard, kicked off his boots at the back door, drew himself a last glass of beer from the barrel in the scullery, and made his way up to bed, where Mrs. Jones was already snoring.
          Ткнув ногой заднюю дверь, он проковылял через двор, не в силах выбраться из круга света от фонаря, пляшущего в его руке, нацедил себе последний стаканчик пива из бочонка на кухне и отправился в постель, где уже похрапывала миссис Джонс.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 1
        3. Numbering from the port side, Row 1 had lost its last five trucks; Rows 2 and 3 their last four; Row 4 the last three; Row 5, on the starboard side, its last two.
          Считая со стороны левого борта, первый ряд лишился пяти последних тележек, второй и третий ряды потеряли по четыре, и тоже последние, четвертый ряд — последние три, пятый ряд, со стороны правого борта, — последние две.
          Звездный свет. Хол Клемент, стр. 64
      3. окончательный
      4. прошлый;
        last year прошлый год; в прошлом году

        Примеры использования

        1. or what we did last weekend.
          или что делали на прошлой неделе.
          Субтитры видеоролика "Можем ли мы редактировать воспоминания? Amy Milton", стр. 1
        2. Last of all came the cat, who looked round, as usual, for the warmest place, and finally squeezed herself in between Boxer and Clover; there she purred contentedly throughout Major’s speech without listening to a word of what he was saying.
          И последней явилась кошка, которая, как обычно, огляделась в поисках самого теплого местечка и наконец скользнула между Боксером и Кловер; здесь она беспрестанно возилась и мурлыкала во время речи Майера, не услышав из нее ни единого слова.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 2
        3. Dorothy caught Toto at last and started to follow her aunt.
          Наконец Дороти поймала Тотошку и решила последовать за тетей Эм.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 3
      5. крайний, чрезвычайный;
        of the last importance чрезвычайной важности
      6. самый современный;
        the last word in science последнее слово в науке;
        the last thing in hats самая модная шляпа

        Примеры использования

        1. It seemed there would be no end to it, but in spring, at one of the last classes of the school year, having reflected on how much more frequent this pestering would be in the summer, when there were no school studies, which were her last refuge against frequent meetings with Komarovsky, Lara quickly came to a decision that changed her life for a long time.
          Казалось, этому не будет конца, но весной, на одном из последних уроков учебного года, задумавшись о том, как участятся эти приставания летом, когда не будет занятий в гимназии, последнего Лариного прибежища против частых встреч с Комаровским, Лара быстро пришла к решению, надолго изменившему ее жизнь.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 75
      7. самый неподходящий, нежелательный;
        he is the last person I want to see его я меньше всего хотел бы видеть;
        on one's last legs разговорное при последнем издыхании; в полном изнеможении

        Примеры использования

        1. It seemed there would be no end to it, but in spring, at one of the last classes of the school year, having reflected on how much more frequent this pestering would be in the summer, when there were no school studies, which were her last refuge against frequent meetings with Komarovsky, Lara quickly came to a decision that changed her life for a long time.
          Казалось, этому не будет конца, но весной, на одном из последних уроков учебного года, задумавшись о том, как участятся эти приставания летом, когда не будет занятий в гимназии, последнего Лариного прибежища против частых встреч с Комаровским, Лара быстро пришла к решению, надолго изменившему ее жизнь.
          Доктор Живаго. Борис Пастернак, стр. 75
    2. наречие
      1. от late 2
      2. после всех;
        he came last он пришёл последним
      3. в последний раз;
        when did you see him last ? когда вы его видели в последний раз?

        Примеры использования

        1. Yeah, that`s the last we`ll see of him.
          Да-а, это последний раз что мы его видим.
          Субтитры фильма "Зеленая миля / The Green Mile (1999-12-05)", стр. 6
      4. на последнем месте, в конце (при перечислении и т.п.)
    3. существительное
      1. что-л. последнее по времени;
        as I said in my last как я сообщал в последнем письме;
        when my last was born когда родился мой младший (сын);
        to breathe one's last испустить последний вздох, умереть

        Примеры использования

        1. Yes, worse. Never was a time, even at last, when all Loonies wanted to throw off Authority, wanted it bad enough to revolt.
          Да, ухудшения, ибо практически до самого конца не было такого момента, когда бы лунари все как один жаждали свергнуть Администрацию, жаждали вплоть до бунта.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 98
      2. конец;
        the last of американский, употребляется в США конец (года, месяца и т.п.);
        at last наконец;
        at long last в конце концов;
        to the last до конца;
        to hold on to the last держаться до конца;
        I shall never hear the last of it это никогда не кончится;
        to see the last of smb., smth. a> видеть кого-л., что-л. в последний раз; b> покончить с кем-л., чем-л.

        Примеры использования

        1. Perhaps this would be his last?
          Может, это конец?
          Американский стиль. Рекс Стаут, стр. 1
        2. Joringel went away, and at last came to a strange village; there he kept sheep for a long time.
          Иорингель пошёл куда глаза глядят и наконец пришёл в незнакомую деревню. Там он остался пасти там овец.
          Иоринда и Иорингель. Братья Гримм, стр. 2
        3. Indeed, she had quite a long argument with the Lory, who at last turned sulky, and would only say,
          Она даже серьезно поспорила с Попугаем, который немедленно надулся и упорно повторял одно и то же:
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 12
  2. last uk[lɑːst] us[læst]
    1. глагол
      1. продолжаться, длиться

        Примеры использования

        1. The richer Pa grew the poorer was Frank; so at last Pa wouldn’t hear of our engagement lasting any longer, and he took me away to ’Frisco.
          Чем богаче становился папа, тем беднее становился Фрэнк. Папа теперь и слышать не хотел о нашем обручении и увез меня во Фриско.
          Приключения Шерлока Холмса. Знатный холостяк. Артур Конан-Дойл, стр. 17
        2. But it could not last long.
          Но это не могло продолжаться долго.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 25
        3. The grey light of day that remained lasted until three o’clock, when it, too, faded, and the pall of the Arctic night descended upon the lone and silent land.
          Серый дневной свет, сменивший его, продержался до трех часов, потом и он погас, и над пустынным безмолвным краем опустился полог арктической ночи.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 8
      2. сохраняться; выдерживать (о здоровье, силе); носиться (о ткани, обуви и т.п.);
        he will not last till morning он не доживёт до утра

        Примеры использования

        1. I sketched her one night on a theatre program, I think she’ll last.”
          Как-то в театре я попробовала нарисовать ее на обороте программы. Такие лица долго не стареют.
          Ночь нежна. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 173
        2. But most of them lasted no more than hours.
          Однако большинству удалось прожить лишь несколько часов.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 168
        3. It didn't last long but it wasn't expected to; one good, hard jerk at several gee and it went its way and I went mine.
          Он просуществовал недолго, да и не должен был жить вечно; один добрый крепкий рывок в несколько g, и он летит своей дорогой. А я своей.
          Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 8
      3. хватать, быть достаточным (тж. last out );
        it will last (out ) the winter этого хватит на зиму;
        this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели

        Примеры использования

        1. It was the last bottle and it's lasted me three weeks."
          Последнюю бутылку взял, и мне хватило ее почти на три недели. 
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 54
        2. It was a question of life or death for me: I had scarcely enough drinking water to last a week.
          Я должен был исправить мотор или погибнуть. Воды у меня едва хватило бы на неделю.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 2
        3. Sometimes she would make a kettle of lye hominy, and this would last, with scarcely anything else, for an entire week.
          Миссис Герхардт варила полный котел, и этой еды, чуть ли не единственной, хватало на целую неделю.
          Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 3
    2. существительное — выдержка; выносливость
  3. last uk[lɑːst] us[læst] существительное
    ласт (мера, различная для разного груза: 10 квартеров зерна, 12 мешков шерсти, 12 дюжин кож, 24 бочонка пороха и т.п.; как весовая единица - ок. 4000 англ. фунтов)
  4. last uk[lɑːst] us[læst]
    1. существительное — колодка (сапожная);
      to measure smb.'s foot by one's own last мерить кого-л. на свой аршин;
      to stick to one's last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела

      Примеры использования

      1. Before forming the first letter he several times looked round fearfully at the door and the windows, stole a glance at the dark ikon, on both sides of which stretched shelves full of lasts, and heaved a broken sigh.
        Прежде чем вывести первую букву, он несколько раз пугливо оглянулся на двери и окна, покосился на темный образ, по обе стороны которого тянулись полки с колодками, и прерывисто вздохнул.
        Ванька. Чехов Антон Павлович, стр. 1
    2. глагол — натягивать на колодку

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов