StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "mild". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. mild [mld]имя прилагательное
    1. мягкий

      Примеры использования

      1. "Yes," returned Herbert, "and you may suppose how mild it makes his gout.
        - Да, - подтвердил Герберт, - и можешь себе представить, как это полезно для его подагры.
        Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 396
      2. The commander of the regiment, a thin, feeble-looking old man with a pleasant smile—his eyelids drooping more than half over his old eyes, giving him a mild expression, rode up to Bagration and welcomed him as a host welcomes an honored guest.
        Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя.
        Война и мир. Книга вторая: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 90
      3. The door of Ivanushka's room no.117 opened towards evening on Friday, and into the room came a young, round-faced, calm and mild-mannered man, who looked quite unlike an investigator and yet was one of the best in Moscow.
        Дверь Иванушкиной комнаты № 117 отворилась под вечер пятницы, и в комнату вошел молодой, круглолицый, спокойный и мягкий в обращении человек, совсем непохожий на следователя, и тем не менее один из лучших следователей Москвы.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 344
    2. кроткий

      Примеры использования

      1. If some go, you mark my words, sir, Silver'll bring 'em aboard again as mild as lambs."
        Если же поедут лишь некоторые, то, поверьте мне, Сильвер доставит их обратно на корабль послушными, как овечки.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 71
      2. "That is arsenic—not strychnine," said Poirot mildly.
        – Похоже, что это был не стрихнин, а мышьяк, – тихо произнес Пуаро.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 98
      3. And then it was that, won by his mild charity, seeing that he was acquainted with all the habits and customs of my own country, and considering also that pardon for the only crime of which I was really guilty might come with a double power from lips so benevolent and kind, I besought him to receive my confession, under the seal of which I recounted the Auteuil affair in all its details, as well as every other transaction of my life.
        Я был пленен его кротким милосердием, видел, что ему хорошо известны нравы моей родины, – и тогда в надежде, что, быть может, из этих милосердных уст я получу прощение за единственное свое преступление, я рассказал ему на исповеди, во всех подробностях, что произошло в Отейле.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 55
    3. умеренный

      Примеры использования

      1. His manners, though serious, were mild; and his reserve appeared rather the result of some oppression of spirits than of any natural gloominess of temper.
        Серьезность его не была суровой, сдержанность же казалась следствием каких-то душевных невзгод, а не природной угрюмости нрава.
        Чувство И Чувствительность [Разум И Чувство]. Джейн Остин, стр. 44
      2. If the remainder of the school year were as fraught with drama as the first day, perhaps it would be mildly entertaining, but the prospect of spending nine months refraining from reading and writing made me think of running away.
        Если весь школьный год будет так же насыщен бурными переживаниями, как первый день, это, пожалуй, даже занятно, но если при этом целых девять месяцев нельзя будет ни читать, ни писать, так уж лучше я удеру.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 29
      3. He turned away from the peephole and made himself a mild drink.
        Оставив свой наблюдательный пост, Нэвилль смешал себе некрепкий напиток.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 78
    4. неострый (о пище); слабый (о пиве, лекарстве, табаке и т.п.)

      Примеры использования

      1. When I was a young man, mild beer--wallop we used to call it--was fourpence a pint.
        Когда я был молодым, слабое пиво -- называлось у нас "тычок" -- стоило четыре пенса пинта.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 86
      2. You suffer from a mild delusion.
        Вы, я думаю, страдаете параноей..
        Субтитры фильма "Маска / The Mask (1994-07-29)", стр. 10
      3. The muted acoustics of the Charlotte’s dead room were starting to make Rachel feel mildly nauseated.
        Безжизненная атмосфера безэховой комнаты субмарины «Шарлот» плохо влияла на самочувствие Рейчел: ее начало тошнить.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 224
    5. тихий, мягкий (о человеке)

      Примеры использования

      1. Mild Mrs. Dent talked with good-natured Mrs. Eshton; and the two sometimes bestowed a courteous word or smile on me.
        Кроткая миссис Дэнт беседовала с добродушной миссис Эштон, и время от времени обе дамы удостаивали и меня любезного слова или приветливой улыбки.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 206
      2. One day it was raining, the next it was clear, the day after that the wind blew strong, and the day after that it was mild and calm, and the day after that calm day was a day like a furnace of summer and Clarisse with her face all sunburnt by late afternoon.
        Один день был дождливый, другой ясный, потом очень ветреный, а потом опять тихий и теплый, а после был день жаркий и душный, как будто вернулось лето, и лицо Клариссы покрылось легким загаром.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 21
      3. Miss Bennet was the only creature who could suppose there might be any extenuating circumstances in the case, unknown to the society of Hertfordshire; her mild and steady candour always pleaded for allowances, and urged the possibility of mistakes—but by everybody else Mr. Darcy was condemned as the worst of men.
        Старшая мисс Беннет была единственным существом, которое допускало, что в этой истории могут быть какие-то неизвестные хартфордширскому обществу смягчающие обстоятельства. Неизменная кротость побуждала ее ко всему относиться снисходительно и всякое зло объяснять недоразумением. Но все остальные осуждали мистера Дарси как последнего негодяя.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 118
    6. mild steel мягкая (или малоуглеродистая) сталь

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share