StudyEnglishWords

4#

Маска / The Mask () - субтитры фильма

страница 10 из 17  ←предыдущая следующая→ ...

00:52:04
Thanks for everything.
Спасибо за всё, Стэнли.
You'd like to see him again?
Вы бы хотели его снова увидеть?
I wouldn't mind.
Я бы не возражала.
I know him, you know.
Я знаю его..
You do?
Вы знаете?
00:52:22
We're old college buddies, him and me.
Мы давние приятели, еще с коллежда.
It's funny you mention he dances because...
Забавно, что вы упомянули, о том как он танцует, потому что...
I taught him a couple of dance moves myself.
..это я научил его паре движений.
Think you could have him meet me tonight?
Как думаете, он сможет сегодня вечером встретиться со мной?
Maybe I could work something out.
Может быть я смогу помочь вам в этом.
00:52:42
- How about at Landfill Park? - Sunset.
- Как насчет Парка Лэндфилл?
- Блестяще.
- Perfect. - Super.
- Потрясающе.
- Супер..
Thanks, Stanley. You really are a nice guy.
Спасибо, Стэнли. Ты потрясающий парень.
This is an interesting place.
Это интересный экземпляр, мистер Ипкис.
Looks like fourth- or fifth-century Scandinavian.
Похоже на скандинавскую маску 14-15 веков.
00:53:04
Possibly a representation of one of the Norse night gods, maybe Loki.
Возможно она олицетворяет одного из ночных богов, может быть Локи.
Loki?
Локи?
Who is Loki?
Кто такой, этот Локи?
The Norse god of mischief.
Северный Бог озорства.
Supposedly he caused such trouble that Odin banished him from Valhalla forever.
Предполагается, он так разозлил Одина, что тот навеки изгнал его из Валхаллы.
00:53:24
Then he could have banished him into that mask.
Значит он мог заточить его в эту маску.
I'm talking about mythology, Mr. Ipkiss.
Я говорю вам о мифологии, мистер Ипкис.
This is a piece of wood.
А это всего-лишь деревяшка.
but your book...!
Но ваша книга!
My book is about masks as a metaphor.
Моя книга о масках метафорична.
00:53:38
A metaphor,not to be taken literally.
А метафора не соприкосается с реальностью.
You suffer from a mild delusion.
Вы, я думаю, страдаете параноей..
Alright.
Хорошо.
I'll prove it to you.
Я докажу вам это.
But I am not responsible for the consequences.
Но за последствия я отвечать не буду.
00:53:58
Just sit back and enjoy the ride, Mr. Expert.
Просто сидите и наслаждайтесь, мистер эксперт.
You don't scare me. Go right ahead.
Не надо меня пугать.. Начинайте.
See you.
Увидимся..
You said Loki was a night god. Maybe it works at night.
Ладно.. Вы сказали: Локи - ночной Бог. Возможно она действует только ночью.
I should warn you that I don't work personally with really sick people.
Я должен предупредить вас, что не работаю лично с умалишенными.
00:54:44
There are private institutions for those things.
Для этого вы можете обратиться в частную лечебницу.
I can arrange for a safe environment for you tonight, if you want.
Я бы мог вам порекомендовать кого-нибудь, кто обеспечил бы вам покой ночью...
I must see Tina.
Я должен увидеться с Тиной.
But what can I do?
Но я не знаю как это сделать?
Do I go as myself...
В смысле, я должен прийти сам...
00:55:03
or The Mask?
или в качестве этой маски?
If I tell you, you promise to leave my office right now?
Если я скажу вам, вы обещаете уйти из моего офиса прямо сейчас?
Go as yourself...
Мистер Ипкис, идите сами...
and as The Mask.
..и с качествами Маски.
Because they are both one and the same beautiful person.
Потому что вы один и тот же замечательный человек.
00:55:27
Got the cross-check on the fingerprints. It's Ipkiss.
Я проверил отпечатки пальцев. Они принадлежат Ипкису.
I'm looking at him.
Я слежу за ним.
Keep the SWAT team standing by.
Держите СПЕЦНАЗ на готовности.
If he's half as bad as they say, we'll have a full dance card.
Если он хоть на половину плох, как говорят, нам предстоит отплясать по полной программе.
Pickle relish?
Готов перекусить?
00:55:40
- Get in the car. - But I ordered onion rings.
- Полезай в машину.
- Но я заказал луковые бублики.
LANDFILL PARK
"Лэндфил Парк"
What are you doing here?
Стэнли, что вы здесь делаете?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 4 из 5 1