показать другое слово

Слово "nettle". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. nettle [ˈnetl]
    1. существительное — крапива;
      small (или stinging ) nettle жгучая крапива;
      great (или common ) nettle обыкновенная двудомная крапива;
      to be on nettles сидеть как на иголках;
      to grasp the nettle решительно браться за трудное дело;
      grasp the nettle and it won't sting you пословица смелость города берёт

      Примеры использования

      1. White butterflies flitted lazily by me, over the dusty nettles; a saucy sparrow settled not far off on the half crumbling red brickwork and twittered irritably, incessantly twisting and turning and preening his tail-feathers; the still mistrustful rooks cawed now and then, sitting high, high up on the bare top of a birch-tree; the sun and wind played softly on its pliant branches; the tinkle of the bells of the Don monastery floated across to me from time to time, peaceful and dreary; while I sat, gazed, listened, and was filled full of a nameless sensation in which all was contained: sadness and joy and the foretaste of the future, and the desire and dread of life.
        Возле меня, по запыленной крапиве, лениво перепархивали белые бабочки; бойкий воробей садился недалеко на полусломанном красном кирпиче и раздражительно чирикал, беспрестанно поворачиваясь всем телом и распустив хвостик; все еще недоверчивые вороны изредка каркали, сидя высоко, высоко на обнаженной макушке березы; солнце и ветер тихо играли в ее жидких ветках; звон колоколов Донского монастыря прилетал по временам, спокойный и унылый -- а я сидел, глядел, слушал и наполнялся весь каким-то безыменным ощущением, в котором было все: и грусть, и радость, и предчувствие будущего, и желание, и страх жизни.
        Первая любовь. Тургенев Иван Сергеевич, стр. 28
      2. The nettles seemed to twist long arms furnished with claws in search of prey.
        Ветки терновника вытягивались, как вооруженные когтями длинные руки, старающиеся схватить добычу.
        Отверженные часть 1. Виктор Гюго, стр. 448
      3.   Cedric turned his head and looked into its nettle-ridden depths.  
        Седрик повернул голову, вглядываясь в его заросшие крапивой недра.
        В 4:50 с вокзала Паддингтон. Агата Кристи, стр. 81
    2. глагол
      1. обжигать крапивой
      2. раздражать, уязвлять, сердить

        Примеры использования

        1. ‘You’d better come down to Crowdean and ask questions yourself,’ I said, nettled.
          — Вам лучше самому съездить в Краудин и самому обо всем спросить, — сказал я, уязвленный.
          Часы. Агата Кристи, стр. 156
        2. The way she said it rather nettled me.
          Что она хочет этим сказать, недоумевала я.
          Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 13
        3. I don't know what impelled me, but I was nettled, and I said foolishly and not in the best of taste:
          Меня больно задели ее слова, и неожиданно для самого себя я довольно бестактно возразил:
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 59

Поиск словарной статьи

share