показать другое слово

Слово "overlook". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. overlook uk[ˌəʊ.vəˈlʊk] us[ˌ.vəʳˈlʊk]глагол
    1. возвышаться (над городом, местностью и т.п.)

      Примеры использования

      1. It is the biggest hotel in St Loo and stands in its own grounds on a headland overlooking the sea.
        Это самый большой из здешних отелей. Он расположен у моря и окружен парком.
        Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 2
      2. Mont Blanc, the supreme and magnificent Mont Blanc, raised itself from the surrounding aiguilles, and its tremendous dome overlooked the valley.
        Среди окружающих aiguilles высился царственный и великолепный Монблан; его исполинский купол господствовал над долиной.
        Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 82
      3. Captain Carter had a small but beautiful cottage, situated on a bluff overlooking the river, and during one of my last visits, in the winter of 1885, I observed he was much occupied in writing, I presume now, upon this manuscript.
        Капитан Картер владел маленьким, но красивым коттеджем, расположенным на возвышенности, с хорошим видом на реку. Во время одного из моих посещений я заметил, что он был очень занят писанием, как я теперь полагаю, этой самой рукописи.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 2
    2. обозревать; смотреть сверху (на что-л.);
      a view overlooking the town вид на город сверху

      Примеры использования

      1. I drew rein on a little level promontory overlooking the trail below and to my left, and saw the party of pursuing savages disappearing around the point of a neighboring peak.
        Я очутился на небольшом ровном выступе скалы, с которого можно было разглядеть тропинку внизу и увидел, как кучка преследовавших меня дикарей исчезла за вершиной соседней горы.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 10
      2. But the planters’ ladies and the planters’ slaves could not overlook the fact that he was not born a gentleman, even if their men folks could.
        Однако жены и рабы плантаторов, в отличие от своих мужей и хозяев, не могли забыть, что Эйбл Уиндер выходец из низов.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 20
      3. Sometimes a mother would push her cub far out into the moonlight to be sure that he had not been overlooked.
        Иногда та или другая волчица выталкивала носом своего детёныша в полосу лунного света, желая, чтобы его непременно заметили.
        Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 7
    3. выходить на, в;
      my windows overlook the garden мои окна выходят в сад

      Примеры использования

      1. They were standing on the terrace overlooking the garden.
        Они стояли на террасе, выходившей в сад.
        Триумфальная арка. Эрих Мария Ремарк, стр. 332
      2. Although a fog rolled over the city in the small hours, the early part of the night was cloudless, and the lane, which the maid's window overlooked, was brilliantly lit by the full moon.
        Хотя под утро город окутал туман, вечер был ясным, и проулок, куда выходило окно ее комнаты, ярко освещала полная луна.
        Странная история доктора Джекила и мистера Хайда. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 19
      3. There once lived a man and his wife, who had long wished for a child, but in vain. Now there was at the back of their house a little window which overlooked a beautiful garden full of the finest vegetables and flowers; but there was a high wall all round it, and no one ventured into it, for it belonged to a witch of great might, and of whom all the world was afraid.
        Где-то далеко, в тридесятом царстве, жили-были муж с женою, которые уже много лет сряду тщетно желали иметь детей; наконец жена получила возможность надеяться, что Бог исполнит ее желание. В задней части их дома было небольшое оконце, из которого виден был превосходный сад, переполненный самыми лучшими цветами и растениями. Но он был обнесен высокой стеной, и никто не смел в него входить, потому что он принадлежал волшебнице, которая обладала обширной властью, и все ее боялись.
        Рапунцель. Братья Гримм, стр. 1
    4. надзирать; смотреть (за чем-л.)

      Примеры использования

      1. Mr. Brocklehurst, who, from his wealth and family connections, could not be overlooked, still retained the post of treasurer; but he was aided in the discharge of his duties by gentlemen of rather more enlarged and sympathising minds: his office of inspector, too, was shared by those who knew how to combine reason with strictness, comfort with economy, compassion with uprightness.
        Конечно, мистер Брокльхерст благодаря своему богатству и связям не мог быть отстранен совсем и остался казначеем, но близкое участие в делах школы приняли теперь и другие люди, более широких и просвещенных взглядов; точно так же и свои обязанности инспектора он должен был делить с теми, кто умел сочетать бережливость с благожелательностью и душевную твердость с состраданием.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 87
      2. might be the single most overlooked skill we fail to teach.
        (Смех)
        Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 2
      3. “The lady who built the new part of this house as that tablet records, and whose son overlooks and directs everything here.”
        - Это дама, построившая новую часть дома, как написано на доске; ее сын здесь всем управляет.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 51
    5. не заметить, проглядеть; не обратить внимания; упускать из виду, не учитывать

      Примеры использования

      1. It had been overlooked at the time when the house was first occupied.
        Его обнаружили еще в те дни, когда животные овладели фермой.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 65
      2. “Ah!” The doctor had been delicately exploring the pyjama pockets of the dead man. “I overlooked this,” he said.
        – Ах! – вдруг вскрикнул доктор, осторожно обшаривавший пижамные карманы убитого. – Совсем упустил из виду.
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 41
      3. Aunt Polly was vexed to think she had overlooked that bit of circumstantial evidence, and missed a trick.
        Тетя Полли очень огорчилась, что упустила из виду такую важную улику.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 4
    6. смотреть сквозь пальцы;
      to overlook an offence прощать, не взыскивать за проступок или обиду

      Примеры использования

      1. He couldn't believe he'd managed to overlook it up until this point.
        Как только он вообще мог об этом забыть?
        Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 133
      2. It seems queer for me to be writing letters at all—I've never written more than three or four in my life, so please overlook it if these are not a model kind.
        Для меня же писать письма и вовсе странно, – за свою жизнь я написала не более трех-четырех, – так что прошу Вас не обращать внимания, если они не будут образцовыми.
        Длинноногий дядюшка. Джин Вебстер, стр. 7
      3. It's not things like that they overlook, if they overlook anything.
        Полиция исследует все очень тщательно и подробно и редко случается, что она что-нибудь пропускает.
        Глубокий сон. Рэймонд Чандлер, стр. 181

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов