StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "plight". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. plight [plt]
    1. существительное
      1. обязательство

        Примеры использования

        1. I must say I was overjoyed to see him in the plight he was in on Tuesday.
          Все равно он очень неприятный тип. Признаюсь, то, что произошло с ним во вторник, доставило мне истинное удовольствие.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 88
        2. "Well, Bauerstein, you are in a plight," said John, strolling in from the hall. "Have some coffee, and tell us what you have been up to."
          – Да, доктор, видок у вас замечательный, – произнес Джон, заходя в гостиную. – Выпейте кофе и поведайте нам, что же произошло.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 19
      2. помолвка
    2. глагол
      1. связывать обещанием
      2. помолвить;
        plighted lovers помолвленные
  2. plight [plt] существительное
    состояние, положение (обыкн. плохое, затруднительное);
    his affairs were in a terrible plight его дела находились в ужасном состоянии

    Примеры использования

    1. And I thought, well, I’m just thankful that my daughter doesn’t know the plight I’m in.
      И еще думаю: «Слава богу, моя дочь не знает, в какой переплет я попала».
      Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 60
    2. The Warden was so angry that it would have been ludicrous to me had I not been in so desperate plight.
      Смотритель пришел в такую ярость, что я захохотал бы, если бы не мое бедственное положение.
      Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 63
    3. Tonight, Senator Sexton would find himself scrambling to extract himself from the political nightmare of an astounding NASA triumph, and yet his plight would deepen considerably if he were forced to defend his NASA position while being called a liar by a prominent female member of his staff.
      Сегодня вечером Секстону придется напрячься изо всех сил, чтобы придумать, чем компенсировать свой политический провал, вызванный поразительным триумфом НАСА. Но участь его окажется еще тяжелее, когда он столкнется с необходимостью защищать свою позицию в отношении НАСА и одновременно отбиваться от обвинений в сексуальной связи с личной ассистенткой.
      Точка обмана. Дэн Браун, стр. 166

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share