показать другое слово
Слово "pleat". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
pleat
[pli:t]
- существительное — складка (на платье)
Примеры использования
- The woman was attractive, in her mid-thirties, wearing gray, pleated flannel pants, conservative flats, and an ivory Laura Ashley blouse.Дама казалась весьма привлекательной. Лет тридцати пяти, в серых плиссированных фланелевых брюках, консервативного вида туфлях без каблуков и блузке цвета слоновой кости от Лоры Эшли.Точка обмана. Дэн Браун, стр. 1
- The hats of the men were blue; the little woman's hat was white, and she wore a white gown that hung in pleats from her shoulders. Over it were sprinkled little stars that glistened in the sun like diamonds.У мужчин шляпы были голубые, у женщины - белая. Еще на ней был белый плащ, свободно спадавший с плеч и украшенный звездочками, сверкавшими на солнце, как маленькие бриллианты.Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 5
- глагол — делать складки; плиссировать
Примеры использования
- The woman was attractive, in her mid-thirties, wearing gray, pleated flannel pants, conservative flats, and an ivory Laura Ashley blouse.Дама казалась весьма привлекательной. Лет тридцати пяти, в серых плиссированных фланелевых брюках, консервативного вида туфлях без каблуков и блузке цвета слоновой кости от Лоры Эшли.Точка обмана. Дэн Браун, стр. 1
- 220 Dr. Breed’s secretary was standing on her desk in his outer office tying an accordion-pleated Christmas bell to the ceiling fixture.222 Секретарша доктора Брида стояла у него в приемной, на своем бюро, подвешивая к люстре елочный бумажный фонарик гармошкой.Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 22
- The acute policy dictating these movements was sufficiently vindicated at daybreak, by the sight of a long sleek on the sea directly and lengthwise ahead, smooth as oil, and resembling in the pleated watery wrinkles bordering it, the polished metallic-like marks of some swift tide-rip, at the mouth of a deep, rapid stream.К рассвету эта прозорливая политика принесла плоды: прямо по носу перед "Пекодом" открылась длинная и узкая продольная полоса совершенно гладкой, будто масляной, воды с мелкой рябью по краям, как бывает в том месте, где быстрый, глубокий поток вливается в море.Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 558
- существительное — складка (на платье)