показать другое слово

Слово "possess". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. possess [pəˈzes]глагол
    1. обладать, владеть;
      to be possessed of smth. обладать чем-л.;
      every human being possessed of reason всякий разумный человек;
      to possess oneself of smth. овладеть чем-л.;
      to possess oneself (или one's soul , one's mind ) владеть собой; запастись терпением

      Примеры использования

      1. When you read this, I shall possess powers of which Hermes Trismegestus only guessed, and which Albertus Magnus could speak of only by hearsay.
        Когда ты будешь читать эти строки, я уже буду обладать такой силой, о которой сам Гермес мог только мечтать и которую Альбертус Магнус называл не иначе как ересь.
        Власть. Лейнстер Мюррей, стр. 1
      2. The farm possessed three horses now besides Clover.
        Кроме Кловер, на ферме теперь жили еще три лошади.
        Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 78
      3. One day he explained that he possessed a certain knowledge that he had learned from a teacher, a "benefactor" as he called him, who had directed him in a kind of apprenticeship.
        В один прекрасный день он сообщил, что обладает особыми знаниями, которые передал ему «бенефактор»[1], — так он называл своего учителя.
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 2
    2. овладевать, захватывать (о чувстве, настроении и т.п.);
      to be possessed by (или with ) smth. быть одержимым чем-л.;
      you are surely possessed вы с ума сошли;
      what possessed him to do it ? что его дёрнуло сделать это?

      Примеры использования

      1. He cherished the dream of possessing his own candle factory.
        Мечтал отец Востриков о собственном свечном заводе.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 17
      2. In the scramble one of the dogs had been overturned on the edge of the fire, and it had yelped with pain and fright as the smell of its singed coat possessed the air.
        В свалке одна собака попала в костер; она завизжала от боли и ужаса, и в воздухе запахло паленой шерстью.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 6
      3. "What possessed the 'Outs' to run him?
        - И что это оппозиции пришло в голову выставить его кандидатуру?
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 75

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share