показать другое слово

Слово "proper". Англо-русский словарь Мюллера

  1. proper uk[ˈprɒp.ər] us[ˈprɑː.pəʳ]имя прилагательное
    1. присущий, свойственный

      Примеры использования

      1. Behind this was the darkness of the forest proper and the open space of the scar.
        Сзади была тьма леса и светлый проем просеки.
        Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 3
      2. It was a very proper room for the manager of a first-class theatre.
        Как раз такой кабинет и должен быть у антрепренера первоклассного театра.
        Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
      3. Passion is all very well, but it is not a proper foundation for marriage.
        Страсть, конечно, прекрасная вещь, но она не является надежной основой для брака.
        Брак по расчету. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 16
    2. правильный, должный; надлежащий; подходящий;
      in the proper way надлежащим образом;

      Примеры использования

      1. I paused a moment, considering my words, trying to understand the proper sequence of events.
        Я немного задержался с ответом, подыскивая слова и вспоминая ход событий.
        Козел отпущения. Дафна Дюморье, стр. 156
      2. There he was, semi-transparent—the proper conventional phantom, and noiseless except for his ghost of a voice—flitting to and fro in that nice, clean, chintz-hung old bedroom.
        Он стоял предо мной, полупрозрачный, настоящий, по всем правилам, фантом. Он был беззвучен, за исключением его призрачного голоса, он мелькал взад и вперед в этой милой, чистенькой, с ситцевыми занавесями старинной спальне.
        Неопытное привидение. Герберт Уэллс, стр. 6
      3. It is not proper.”
        Это неприлично.
        Всадник без головы. Майн Рид, стр. 193
    3. пристойный, приличный;
      proper behaviour хорошее поведение

      Примеры использования

      1. “Of course, I could have asked some private citizen. Anybody would be happy to help me out, but, as you understand, that would not be entirely proper from the political standpoint,” said the Lieutenant’s son, turning mournful.
        -- Конечно, я мог бы обратиться к частному лицу, - сказал посетитель, - мне всякий даст, но, вы понимаете, это не совсем удобно с политической точки зрения.
        Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 7
      2. 'Don't grunt,' said Alice; 'that's not at all a proper way of expressing yourself.'
        - Не хрюкай,- сказала Алиса строго,- детям хрюкать неприлично, и никто тебя не поймет!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 35
      3. His communicator spouted voices whose tones ranged from basso profundo to high tenor, and whose ideas of proper astrogation seemed to vary more widely still.
        Через коммуникатор до Ходдана доносились самые разные голоса — от баса до тенора. Он довольно быстро понял, что познания в астронавигации их владельцев так же сильно отличаются друг от друга.
        Пираты Зана. Мюррей Лейнстер, стр. 96
    4. точный, истинный

      Примеры использования

      1. They were not wanted, as their offspring might inherit and transmit the tendency to prolonged incubation, and thus upset the system which has maintained for ages and which permits the adult Martians to figure the proper time for return to the incubators, almost to an hour.
        Их появление на свет не было желательным, так как потомство могло унаследовать и передать дальше склонность к более длительному периоду инкубации и, таким образом, подорвать всю систему, которая существовала веками и давала возможность взрослым марсианам определять время возвращения к инкубатору с точностью до одного часа.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 41
      2. But the fact was that when he was there taking it all in that breezy, humorous way, it was almost impossible to see things in their proper light.
        Ей надо было этому помешать, но дело было в том, что, когда он говорил об этом в легком, шутливом тоне, трудно было понять истинную суть его плана.
        Вилла на холме. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 69
      3. Once having appreciated the proper value of a collar, the dog made his first visit to the supreme paradise from which hitherto he had been categorically barred — the realm of the cook, Darya Petrovna.
        Оценив ошейник по достоинству, пёс сделал первый визит в то главное отделение рая, куда до сих пор вход ему был категорически воспрещён именно в царство поварихи Дарьи Петровны.
        Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 36
    5. употреблённый в собственном смысле слова;
      architecture proper архитектура в узком смысле слова

      Примеры использования

      1. The main entrance was some hundred feet in width and projected from the building proper to form a huge canopy above the entrance hall.
        Главный вход был шириной в несколько сот футов и выдавался из здания так, что над входной галереей образовался огромный навес.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 24
    6. разговорное — совершенный, настоящий;
      he was in a proper rage он был в совершенном бешенстве

      Примеры использования

      1. Nearly 3,000 years later, the first proper writing systems took shape.
        Почти 3 000 лет спустя сформировались первые системы письма.
        Субтитры видеоролика "Простая гениальность хорошего графика. Tommy McCall", стр. 1
      2. Just because someone said that his body was found burned to a crisp, I can't imagine why I would have thought he was dead.Clearly I have much left to learn about the art of proper pessimism."
        Из-за того, что кто-то сказал, будто от Тёмного Лорда остался лишь пепел, я решил, что он действительно мёртв. Мне определённо ещё учиться и учиться искусству истинного пессимизма.
        Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 56
      3. "It's bad enough." said Eeyore. almost breaking down "being miserable myself, what with no presents and no cake and no candles, and no proper notice taken of me at all, but if everybody else is going to be miserable too -- "
        "Хуже всего", сказал Ия, почти падая, "что я сам несчастен, ни подарков у меня нет, ни торта, ни свеч, и вообще никто на меня не обращает внимания, но если кому-нибудь захочется тоже побыть несчастным__"
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 28
    7. вышедший из употребления; архаизм — собственный;
      with my own proper eyes своими собственными глазами

      Примеры использования

      1. If your request is a proper one, well, I never refuse anything proper.
        У меня всегда ответ готов. Коли ты правильного чего просишь — изволь! никогда я ни в чем правильном не откажу.
        Господа Головлевы. Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин, стр. 152
      2. In the day-time she changed herself into a cat or a screech-owl, but in the evening she took her proper shape again as a human being.
        Днем оборачивалась она кошкой или совой, а под вечер опять принимала обычный человеческий образ.
        Иоринда и Иорингель. Братья Гримм, стр. 1
      3. That he was really fond of Jane, she doubted no more than she had ever done; and much as she had always been disposed to like him, she could not think without anger, hardly without contempt, on that easiness of temper, that want of proper resolution, which now made him the slave of his designing friends, and led him to sacrifice of his own happiness to the caprice of their inclination.
        Его чувство к Джейн казалось ей, как и раньше, несомненным. Но хотя ей хотелось относиться к мистеру Бингли по-прежнему благожелательно, она не могла без гнева и даже без некоторого презрения думать о его безволии и нерешительности, превративших его в игрушку коварных друзей.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 114
    8. вышедший из употребления; архаизм — красивый
    9. грамматика — собственный;
      proper name (или noun ) имя собственное

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов