StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "purpose". Англо-русский словарь Мюллера

  1. purpose [ˈpɛ:rpəs]
    1. существительное
      1. намерение, цель, назначение;
        novel with a purpose тенденциозный роман;
        of set purpose с умыслом, предумышленно;
        on purpose нарочно;
        on purpose to... с целью...;
        to answer (или to serve ) the purpose годиться, отвечать цели;
        to the purpose кстати; к делу;
        beside the purpose нецелесообразно;
        sense of purpose целеустремлённость

        Примеры использования

        1. A lens and a forceps lying upon the seat of the chair suggested that the hat had been suspended in this manner for the purpose of examination.
          Холмс, должно быть очень внимательно изучал эту шляпу, так как тут же на сиденье стула лежали пинцет и лупа.
          Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 1
        2. Colonel Pyncheon, the claimant, as we gather from whatever traits of him are preserved, was characterised by an iron energy of purpose.
          Этим претендентом был полковник Пинчон, известный нам по нескольким чертам характера, которые сохранены преданием, как человек энергичный и непреклонный в своих намерениях.
          Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 2
        3. “I came on purpose to find you, Jane Eyre,” said she; “I want you in my room; and as Helen Burns is with you, she may come too.”
          - Я ищу тебя, Джен Эйр, - сказала она, - я хочу, чтобы ты зашла ко мне в комнату; а раз здесь Элен Бернс, пусть зайдет и она.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 72
      2. результат; успех;
        to little purpose почти безрезультатно;
        to no purpose напрасно, тщетно;
        to some purpose не без успеха

        Примеры использования

        1. In a few minutes she was joined by Bingley, whose conference with her father had been short and to the purpose.
          Через несколько минут вернулся Бингли, краткая беседа которого с их отцом увенчалась полным успехом.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 298
        2. "My overhearings were more to the purpose than yours, Eliza," said Charlotte.
          — Не правда ли, я была более удачливой шпионкой, чем ты, Элиза? — сказала Шарлотта.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 14
      3. целеустремлённость, воля;
        wanting in purpose слабовольный, нерешительный

        Примеры использования

        1. And that urgency, that purpose,
          И эта неотложность, это стремление
          Субтитры видеоролика "3 вещи, которым меня научила авиакатастрофа. Рик Элиас", стр. 1
        2. There's no major in university on passion and purpose and career.
          Нет в университетах курса страстности и целеустремлённости.
          Субтитры видеоролика "Как найти работу по душе. Scott Dinsmore", стр. 3
        3. 300 books altogether on purpose and career and all this,
          всего около 300 книг о целеустремлённости, карьере и т.п.
          Субтитры видеоролика "Как найти работу по душе. Scott Dinsmore", стр. 2
    2. глагол — иметь целью; намереваться;
      I purpose to go to Moscow я намереваюсь отправиться в Москву

      Примеры использования

      1. Accident has made him the starting-point of the strange family story which it is the purpose of these pages to unfold.
        Волею случая именно с него началась та загадочная семейная история, о которой будет рассказано на этих страницах.
        Женщина в белом. Уилки Коллинз, стр. 3
      2. I know that the average human mind will not believe what it cannot grasp, and so I do not purpose being pilloried by the public, the pulpit, and the press, and held up as a colossal liar when I am but telling the simple truths which some day science will substantiate.
        Я знаю, что средний человеческий ум не верит тому, чего он не в состоянии постигнуть и потому нисколько не буду поражен, если общество, ученый мир и пресса осмеют меня, и я прослыву лжецом, а между тем, я сообщу здесь лишь весьма простые истины, которые когда-нибудь будут санкционированы наукой.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 5
      3. Colonel Cargill was so awful a marketing executive that his services were much sought after by firms eager to establish losses for tax purposes.
        До того скверным, что за ним гонялись фирмы, желавшие потерпеть убытки, чтобы платить поменьше налогов.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 23

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share