показать другое слово
Слово "quarry". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
quarry
uk[ˈkwɒr.i] us[ˈkwɔːr.i]
- существительное
- каменоломня, открытая разработка, карьер
Примеры использования
- People got killed here in the quarry when they got the stone out to build. Old Geordie he fell over the edge there one night and broke his neck."Как стали из тамошней каменоломни брать камень для строительства, то сколько людей погибло… А старый Джорди как-то вечером свалился там с обрыва и сломал себе шею.Ночная Тьма. Агата Кристи, стр. 3
- And in his spare moments, of which there were not many nowadays, he would go alone to the quarry, collect a load of broken stone and drag it down to the site of the windmill unassisted.И в эти сэкономленные минуты, которых в то время было не так много, он в одиночестве направлялся в каменоломню, собирал камни и сам тащил их к мельнице.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 38
- For a long time the quarry was full of snowdrifts and nothing could be done.Но в течение долгого времени не удавалось приступить к работе, так как каменоломня была заполнена талым снегом.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 45
- источник сведений
Примеры использования
- Stone would have to be quarried and built up into walls, then the sails would have to be made and after that there would be need for dynamos and cables. (How these were to be procured Snowball did not say.) But he maintained that it could all be done in a year.Камни можно доставить из каменоломни и возвести из них стены, затем смонтировать крылья, а потом останется только раздобыть провода и динамомашину. (Как их достать, Сноуболл не говорил). Но он утверждал, что все это можно сделать за год.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 31
- The quarry, Michael Moretti, sat at the defendant’s table, a silent, handsome man in his early thirties.Обвиняемый – Майкл Моретти, молчаливый красивый мужчина тридцати с небольшим лет, сидел у стола защитника.Гнев ангелов. Сидни Шелдон, стр. 1
- каменоломня, открытая разработка, карьер
- глагол
- разрабатывать карьер, добывать (камень из карьера)
Примеры использования
- What a hot and strong grasp he had! and how like quarried marble was his pale, firm, massive front at this moment!Как горячо было это пожатие и как напоминал его массивный лоб в эту минуту бледный непроницаемый мрамор!Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 322
- рыться (в книгах и т.п.); выискивать факты, информацию (for )
- разрабатывать карьер, добывать (камень из карьера)
- существительное
-
quarry
uk[ˈkwɒr.i] us[ˈkwɔːr.i] — существительное
- добыча; преследуемый зверь
Примеры использования
- He stalked the quarry and found it to be a porcupine, standing upright against a tree and trying his teeth on the bark.Подкравшись ближе, он увидел дикобраза, который, встав на задние лапы, точил зубы о дерево.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 42
- She, too, soared high, but not so high as the quarry, and her teeth clipped emptily together with a metallic snap.Она взвилась высоко, но промахнулась и только лязгнула зубами.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 36
- "My quarry. A man's cub went this way," said Shere Khan. "Its parents have run off.– Сюда вошёл детёныш человека, – ответил тигр. – Его родители убежали.Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 4
- намеченная жертва
Примеры использования
- Never since its first use in tracking quarry has this incredible invention made a mistake.Это чудесное изобретение, с тех пор как впервые было применено для розыска преступников, еще ни разу не ошиблось.451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 103
- As I watched him going ahead of me, crouching behind bushes, springing from hummock to hummock, silent and alert, quivering like an animal in search of prey, my attention was centered on him rather than on any possible quarry.Когда я наблюдал, как он идет впереди меня, припадает к земле за кустами, перепрыгивает с кочки на кочку, безмолвный и настороженный, мелко подрагивает, словно зверь в поисках добычи, мое внимание сосредотачивалось скорее на нем, чем на возможной жертве.Загадка «Четырех Прудов». Джин Вебстер, стр. 31
- By these ungainly ingenuities the hunters even came close enough to the quarry to hear the murmur of the discussion, but no word could be distinguished except the word “reason” recurring frequently in a high and almost childish voice.Благодаря этим неуклюжим маневрам охотники подошли совсем близко к дичи и слышали уже голоса, но слов не разбирали, кроме слова «разум», которое повторял то и дело высокий детский голос.Сапфировый крест. Честертон Гилберт Кийт, стр. 16
- добыча; преследуемый зверь