показать другое слово
Слово "quaver". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
quaver
uk[ˈkweɪ.vər] us[ˈkweɪ.vəʳ]
- существительное
- дрожание голоса
Примеры использования
- Amy chirped like a cricket, and Jo wandered through the airs at her own sweet will, always coming out at the wrong place with a croak or a quaver that spoiled the most pensive tune.Эми стрекотала, как сверчок, а Джо была на седьмом небе от счастья и блуждала там как ей заблагорассудится, вечно умудряясь испортить самую задумчивую мелодию неожиданной трелью или хриплыми низкими звуками.Маленькие женщины. Луиза Мэй Олкотт, стр. 12
- Ralph called out in a quavering voice.Ральф кричал срывающимся голосом:Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 145
- "Did she say it for certain?" he asked, and his voice seemed to quaver.- Она это наверно сказала? - спросил он, и голос его как бы дрогнул.Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 32
- трель
Примеры использования
- Someone was singing, a dull, old, droning sailor's song, with a droop and a quaver at the end of every verse, and seemingly no end to it at all but the patience of the singer.Там кто-то пел старинную скучную, однообразную матросскую песню с завывающей трелью в конце каждой строки. Во время нашего плавания я много раз слышал эту песню. Она была так длинна, что ни один певец не мог пропеть ее всю и тянул до тех пор, пока у него хватало терпения.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 122
- Just then one of the horses whinnied and from the open place below the opening through the rocks a horse answered, the neigh rising into a shrill sharply broken quaver.Как раз в эту минуту одна из лошадей заржала, и тотчас же из-за скал ей ответила другая пронзительным, дрожащим, резко оборвавшимся ржаньем.По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 417
- Then they sing long, long songs with odd native quavers at the end of them, and the day seems longer than most people's whole lives, and perhaps they make a mud castle with mud figures of men and horses and buffaloes, and put reeds into the men's hands, and pretend that they are kings and the figures are their armies, or that they are gods to be worshiped.Потом они поют длинные‑длинные песни со странными туземными вскрикиваниями в конце. И день кажется им длиннее целой жизни многих людей, лошадей и буйволов; в руки глиняных человечков вставляют тростинки, считая, что это короли, остальные же фигурки их армии; или что это божества, которым надо поклоняться.Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 53
- музыка — восьмая ноты
Примеры использования
- He wondered why people bothered to learn the piano properly, read music, weary their brains with things called crochets, and quavers, and semiquavers, when it was the simplest thing in the world to find the right sound of something that you had heard once, and play it straight off upon the piano.Он недоумевал, зачем люди тратят столько труда на изучение игры на фортепиано, на чтение нот, забивают себе головы всякими крючками, восьмушками и полувосьмушками, если ничего нет на свете проще, чем подобрать мелодию, хоть раз услышанную, и сыграть ее на пианино.Паразиты. Дафна Дюморье, стр. 51
- дрожание голоса
- глагол
- дрожать, вибрировать
Примеры использования
- He was voicing an utter woe, his cry bursting upward in great heart-breaking rushes, dying down into quavering misery, and bursting upward again with a rush upon rush of grief.Глубокое горе звучало в этом вое, переходившем то в душераздирающий плач, то в жалобные стоны, то опять взлетавшем вверх в новом порыве отчаяния.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 171
- “Who are you, then? What do you want?” he asked in a quavering voice.— Кто вы такой? Что вам надо? — спросил он дрожащим голосом.Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 15
- "Professor Challenger," said he, in a solemn voice, which quavered with emotion, "I owe you an apology.- Профессор Челленджер, - торжественным, дрожащим от волнения голосом проговорил он, - я должен извиниться перед вами.Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 90
- выводить трели
- произносить дрожащим голосом
Примеры использования
- 'It will be revealed to you, M. Poirot,' quavered the clergyman. 'Evil cannot go unpunished.'– Она откроется вам, мсье Пуаро, – дрогнувшим голосом сказал священник. – Зло не может остаться безнаказанным.Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 113
- "But it is him?" quavered an old woman. "It's Harry Potter?"— Но это он? — встряла пожилая женщина. — Это Гарри Поттер?Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 14
- "I'm going home," quavered Mrs. Bowles.- Я ухожу домой,- дрожащим голосом промолвила миссис Бауэлс.451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 76
- дрожать, вибрировать
- существительное