StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "rave". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. rave [rv]
    1. глагол
      1. бредить, говорить бессвязно

        Примеры использования

        1. Montag did not hear, he was far away, he was running with his mind, he was gone, leaving this dead soot-covered body to sway in front of another raving fool.
          Монтэг не слышал. Мысленно он был далеко и убегал прочь, оставив свое бездыханное, измазанное сажей тело в жертву этому безумствующему маньяку.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 90
        2. Your mind is my treasure, and if it were broken, it would be my treasure still: if you raved, my arms should confine you, and not a strait waistcoat—your grasp, even in fury, would have a charm for me: if you flew at me as wildly as that woman did this morning, I should receive you in an embrace, at least as fond as it would be restrictive.
          Душа твоя для меня бесценное сокровище, и если бы она заболела, она все равно оставалась бы моим сокровищем; если бы ты неистовствовала, я держал бы тебя в своих объятиях, а не надел бы на тебя смирительную рубашку. Твое прикосновение, даже в припадке безумия, имело бы все ту же прелесть для меня. Если бы ты набросилась на меня с такой же яростью, как эта женщина сегодня утром, я обнял бы тебя не только нежно, но и горячо.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 336
        3. "What did I rave about?"
          - О чем я бредил?
          Преступление и наказание, Часть вторая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 39
      2. неистовствовать (about , at , of , against );
        to rave against one's fate проклинать судьбу;
        to rave oneself hoarse договориться до хрипоты

        Примеры использования

        1. I was too tired even to dream; I only once awoke to hear the wind rave in furious gusts, and the rain fall in torrents, and to be sensible that Miss Miller had taken her place by my side.
          Лишь один раз я проснулась, услышала, как ветер проносится за стеной бешеными порывами, как льет потоками дождь, и почувствовала, что мисс Миллер уже лежит рядом со мною.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 44
        2. I, who preached contentment with a humble lot, and justified the vocation even of hewers of wood and drawers of water in God’s service—I, His ordained minister, almost rave in my restlessness.
          Я, который только что проповедовал необходимость довольствоваться скромным уделом и доказывал, что даже дровосек и водовоз могут своими трудами достойно служить богу, - я, служитель божий, снедаем тревогой.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 401
        3. Again Holmes raved in the air.
          Холмс снова потряс в воздухе кулаками.
          Приключения Шерлока Холмса. Пять зёрнышек апельсина. Артур Конан-Дойл, стр. 10
      3. говорить восторженно, с энтузиазмом (of , about )

        Примеры использования

        1. A loud-speaker raved away at a tram-stop.
          У трамвайной остановки горячился громкоговоритель: – … Молодой помещик и поэт Ленский влюблен в дочь помещика Ольгу Ларину. Евгений Онегин, чтобы досадить другу, притворно ухаживает за молодой Ольгой. Прослушайте увертюру. Даю зрительный зал… Громкоговоритель быстро закончил настройку инструментов, звонко постучал палочкой дирижера о пюпитр и высыпал в толпу, ожидающую трамвая, первые такты увертюры. С мучительным стоном подошел трамвай номер 6. Уже взвился занавес, и старуха Ларина, покорю глядя на палочку дирижера и напевая: «Привычка свыше нам дана», колдовала над вареньем, а трамвай еще никак не мог оторваться от штурмующей толпы. Ушел он с ревом и плачем только под звуки дуэта «Слыхали ль вы». Было уже поздно.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 216
        2. They're not as bad as movies, but they're certainly nothing to rave about.
          Конечно, кино еще хуже, но и в театре ничего хорошего нет.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 117
        3. We received rave reviews, toured, won awards and were written about in over 27 languages.
          на фестивале в Сиднее. Мы получили восторженные отзывы, турне,
          Субтитры видеоролика "Хватит бояться лишнего веса. Kelli Jean Drinkwater", стр. 5
      4. неистовствовать, реветь, выть, бушевать (о море, ветре);
        the storm raved itself out буря утихла

        Примеры использования

        1. They're not as bad as movies, but they're certainly nothing to rave about.
          Конечно, кино еще хуже, но и в театре ничего хорошего нет.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 117
    2. существительное
      1. бред, бессвязная речь

        Примеры использования

        1. Raved and raged in furious ire,
          Что донес ему гонец,
          Сказка о царе Салтане. Пушкин Александр Сергеевич, стр. 2
        2. 'I've seen hatters before,' she said to herself; 'the March Hare will be much the most interesting, and perhaps as this is May it won't be raving mad—at least not so mad as it was in March.'
          "Шляпы я и раньше видела,- думала она,- а Заяц, конечно, намного интереснее!А потом, ведь сейчас май месяц, а не март,- может, он уже поправился, стал нормальный..."
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 37
        3. I was too tired even to dream; I only once awoke to hear the wind rave in furious gusts, and the rain fall in torrents, and to be sensible that Miss Miller had taken her place by my side.
          Лишь один раз я проснулась, услышала, как ветер проносится за стеной бешеными порывами, как льет потоками дождь, и почувствовала, что мисс Миллер уже лежит рядом со мною.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 44
      2. рёв, шум (ветра, моря)

        Примеры использования

        1. It heaves and raves.
          Все вокруг ходит ходуном.
          На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 40

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share