показать другое слово

Слово "refrain". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. refrain uk/us[rɪˈfrn]глагол
    1. воздерживаться (from refrain от чего-л.); удержаться (from refrain от чего-л.);
      he could not refrain from saying (going , etc.) он не мог не сказать (не пойти и т.п.)

      Примеры использования

      1. Feeling that he wanted me to ask him, I carefully refrained from doing so.  
        Я видел, что он ждет моих вопросов, и крепился что было сил.
        Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 34
      2. I must beg, however, that you will kindly refrain from thinking for yourself, and that you will do exactly what you are told."
        Тем не менее прошу вас, делайте только то, что вам будет сказано, и не старайтесь утруждать свои мозги.
        Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 96
      3. She could not refrain from weeping at these words.
        Она не могла удержаться и заплакала при этих словах.
        Война и мир. Книга третья: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 2
    2. вышедший из употребления; архаизм — сдерживать; обуздывать; удерживать (кого-л., что-л.)

      Примеры использования

      1. Our problem is to manipulate the game so that our strength is utilized toward an optimax solution while inducing them to waste their superior strength and to refrain from using it at maximum.
        Наша задача заключается в том, чтобы вести игру с оптимальной результативностью, одновременно вынуждая противника терять свое превосходство в силах и мешая ему применить их в полном объеме.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 268
      2. When I observed this last, plain evidence of my friend's aberration of mind, I could scarcely refrain from tears.
        Когда я заметил это новое явное доказательство безумия моего друга, я с трудом удержался от слез.
        Золотой жук. Эдгар Аллан По, стр. 11
  2. refrain uk/us[rɪˈfrn] существительное
    припев, рефрен

    Примеры использования

    1. All three began slowly to circle round, raising and stamping their feet and waving their arms; a kind of tune crept into their rhythmic recitation, and a refrain,—“Aloola,” or “Balloola,” it sounded like.
      Все трое теперь медленно кружились, притопывая и размахивая руками; в их ритмической скороговорке можно было разобрать мотив с повторяющимся припевом вроде «алула» или «балула».
      Остров доктора Моро. Герберт Уэллс, стр. 36
    2. It was a refrain that was often heard in moments of overwhelming emotion.
      Вообще такое нередко происходило в те мгновения, когда чувства достигали особенного накала.
      1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 16
    3. The refrain maddened him, and he tried to escape from it.
      Неотвязный припев этот сводил с ума, и Мартин попробовал отделаться от него.
      Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 374

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов