показать другое слово

Слово "reject". Англо-русский словарь Мюллера

  1. reject
    1. uk/us[ˈrɛkt] существительное
      1. признанный негодным (особ. к военной службе)

        Примеры использования

        1. so you have to go on rejecting everyone and die alone.
          надо будет отказывать всем и умереть в одиночестве.
          Субтитры видеоролика "Математика любви. Hannah Fry", стр. 5
        2. there were scientists that wanted to reject the whole idea of the giant impact.
          я столкнулась с учёными, которые полностью отрицали теорию гигантского столкновения.
          Субтитры видеоролика "Откуда взялась Луна? Новая теория. Sarah T. Stewart", стр. 1
        3. Mouton3.jpg But it was rejected too, just like the others.
          Mouton3.jpg Но он и от этого рисунка отказался.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 4
      2. бракованное изделие

        Примеры использования

        1. 'More honourable,' 'nobler'--all those are old-fashioned prejudices which I reject.
          "Благороднее", "великодушнее" - все это вздор, нелепости, старые предрассудочные слова, которые я отрицаю!
          Преступление и наказание, Часть пятая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 11
    2. uk/us[rɪˈɛkt] глагол
      1. отвергать, отказывать;
        to reject an offer отклонять предложение; отказываться от предложения

        Примеры использования

        1. There was no idea that he had ever had, or could have, that O'Brien had not long ago known, examined, and rejected.
          Не родилось и не могло родиться в его головы такой идеи, которая не была бы давно известна О'Брайену, взвешена им и отвергнута.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 248
        2. Thus, the Party rejects and vilifies every principle for which the Socialist movement originally stood, and it chooses to do this in the name of Socialism.
          Так, партия отвергает и чернит все принципы, на которых первоначально стоял социализм, -- и занимается этим во имя социализма.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 210
        3. Mouton3.jpg But it was rejected too, just like the others.
          Mouton3.jpg Но он и от этого рисунка отказался.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 4
      2. отбрасывать, забраковывать

        Примеры использования

        1. Presently I went out again into the cool air, to the other sheds, where men in overalls were working with different tools, with moulds and mixtures, and I turned in my hands the blues and greens and ambers of rejected glass that seemed to me perfect, little flacons and bottles of every shape and size.
          Я пробыл там недолго и снова вышел на свежий воздух, затем подошел к другим, меньшим строениям. Здесь рабочие в комбинезонах были заняты более тонким делом. Я держал в руках голубые, зеленые и желтые обломки отбракованного стекла, казавшегося мне безупречным, флаконы и бутылочки разной формы и размера.
          Козел отпущения. Дафна Дюморье, стр. 104
        2. The intelligent reader will easily see for himself where I have used this artifice, and he is at perfect liberty to reject it.
          Сообразительный читатель с легкостью обнаружит, где именно я прибегаю к этой уловке, и его дело принять ее или отвергнуть.
          Острие бритвы. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 2
        3. Therefore Ivan rejected the first way.
          Поэтому первый путь Иван отринул.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 85
      3. извергать, изрыгать

        Примеры использования

        1. I had heard of De Griers' departure, and, however much Polina might reject me as a FRIEND, she might not reject me altogether as a SERVANT.
          В отеле я услышал об отъезде Де-Грие.
          Игрок. Федор Михайлович Достоевский, стр. 128

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов