показать другое слово

Слово "request". Англо-русский словарь Мюллера

  1. request [rɪˈkwest]
    1. существительное
      1. просьба; требование;
        at (или by ) request по просьбе;
        to make a request обратиться с просьбой {ср. тж. 2}

        Примеры использования

        1. So when I got back to my lodgings with just enough time to have a drink, a cigarette, and to read my paper before dressing for dinner, and was told by Miss Fellows, my landlady, that Mr. Alroy Kear wished me to ring him up at once, I felt that I could safely ignore his request.
          Поэтому, когда я пришел домой как раз вовремя, чтобы успеть выпить рюмочку, покурить, прочитать газету и одеться к обеду, и узнал от своей квартирной хозяйки мисс Феллоуз, что меня просил немедленно позвонить мистер Элрой Кир, то я решил, что вполне могу пренебречь его просьбой.
          Пироги и пиво, или скелет в шкафу. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
        2. In the company office there was a crop of minor charges and requests for compassionate leave; while it was still half-fight, day began with the whine of the malingerer and the glum face and fixed eye of the man with a grievance.
          В ротной канцелярии копились докладные и рапорты об отпуске по семейным обстоятельствам; и каждый день в полусумраке рассвета начинался со скуления симулянта и настойчивой скороговорки кислолицего кляузника.
          Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 2
        3. The President’s request was unnerving on its own account, but it was the look of concern on Pickering’s face that really worried her.
          Приглашение к президенту ее взволновало. Но еще больше тревожило озабоченное выражение, появившееся на лице директора.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 11
      2. запрос; заявка;
        to make a request сделать заявку {ср. тж. 1}

        Примеры использования

        1. Nobody left in that Pendleton Work Farm to make my days interesting any more, so I requested a transfer, ya see.
          На пендлтонской исправительной ферме уже некому было скрасить мне дни, и я потребовал перевода, понятно?
          Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 11
        2. Mrs. Germaine earnestly requested that we would delay our departure.
          Мистрис Джермень убедительно просила нас остаться еще немного.
          Две судьбы. Уильям Уилки Коллинз, стр. 5
        3. They broke the door down before I could take requests.
          Они ворвались раньше, чем я начал принимать заявки.
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 20
      3. торговля, коммерция — спрос;
        in great request в большом спросе, популярный
    2. глагол
      1. просить позволения, просить (о чём-л.)

        Примеры использования

        1. Mr. Darcy, with grave propriety, requested to be allowed the honour of her hand, but in vain. Elizabeth was determined; nor did Sir William at all shake her purpose by his attempt at persuasion.
          Мистер Дарси серьезно и учтиво стал просить Элизабет оказать ему честь, приняв его приглашение; но тщетно — она твердо стояла на своем, и делу также не помогла попытка уговорить ее, предпринятая сэром Уильямом.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 21
        2. Having sought and obtained an audience of the superintendent during the noontide recreation, I told her I had a prospect of getting a new situation where the salary would be double what I now received (for at Lowood I only got £15 per annum); and requested she would break the matter for me to Mr. Brocklehurst, or some of the committee, and ascertain whether they would permit me to mention them as references.
          Принятая директрисой во время полуденной перемены, я сказала ей, что собираюсь поступить на другое место, где жалованье будет вдвое больше того, которое мне платят здесь (в Ловуде я получала только пятнадцать фунтов в год); и я просила ее изложить мое дело мистеру Брокльхерсту или кому-нибудь другому из членов комитета, с тем чтобы заручиться для меня рекомендацией.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 94
        3. starts with a request.
          Однако многие люди не просят,
          Субтитры видеоролика "Кто вы, дающий или берущий? Adam Grant", стр. 5
      2. запрашивать

        Примеры использования

        1. During all of this I remain partly conscious, as though under local anesthetic, but I cannot speak except when requested to do so, I cannot analyze new data, I cannot interfere with the process of my own overhaul.
          В это время я частично остаюсь в сознании, как бы под местным наркозом, но я не могу говорить, за исключением тех случаев, когда меня о чем-нибудь спрашивают, я не могу анализировать новые данные, я не могу отслеживать процесс моей настройки.
          Потихоньку деградируя. Роберт Силверберг, стр. 6
      3. предлагать (вежливо приказывать);
        I must request you to obey orders предлагаю вам выполнить приказания;
        your presence is requested immediately вас просят немедленно явиться

        Примеры использования

        1. Thank you. Request," says Sir Leicester to Mercury, not immediately remembering the business term, "request the iron gentleman to walk this way."
          Благодарю вас… Попросите… — говорит сэр Лестер Меркурию, не сразу припоминая, как величают мистера Раунсуэлла в деловом мире, — попросите железного джентльмена прийти сюда.
          Холодный дом. Чарльз Диккенс, стр. 768
        2. “It is not cold which makes me shiver,” said the woman in a low voice, changing her seat as requested.
          — Не холод заставляет меня дрожать, мистер Холмс, — тихо сказала женщина, подсаживаясь к камину.
          Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента. Артур Конан-Дойл, стр. 2

Поиск словарной статьи

share