показать другое слово
Слово "scour". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
scour
uk[skaʊər] us[ˈskaʊ.əʳ]
- существительное
- чистка, мытьё
Примеры использования
- Then Cheswick goes and gets him a chair, and then Billy Bibbit goes, and then Scanlon and then Fredrickson and Sefelt, and then we all put down our mops and brooms and scouring rags and we all go pull us chairs up.Потом подходит Чесвик и приносит себе стул, потом Билли Биббит подходит, потом Сканлон, потом Фредриксон и Сефелт, и вот уже мы все побросали наши тряпки и щетки и приносим стулья.Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 152
- High, spinning winds had scoured the house with grit, driven it through the cracks, sifted it through plaster pores, and left a hair-thin layer of dust across all the furniture surfaces.Сильный порывистый ветер омывал дом песчаными струями, проникал в стены через поры и трещины, и все в доме на толщину волоса было покрыто слоем тонкой песчаной пыли.Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 36
- "Cleanliness is a good thing," said she, scouring the vessel with snakes which she had tied together in a large knot.- Чистота - лучшая красота! - сказала она и обтерла котел связкой живых ужей.Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 16
- эрозийное действие (воды)
Примеры использования
- "There's a strong scour with the ebb," he said, "and this here passage has been dug out, in a manner of speaking, with a spade."- Этот узкий проход прорыт океанским отливом, - сказал он. - Отлив углубляет его всякий раз, как лопата.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 69
- промоина, размыв
Примеры использования
- "There's a strong scour with the ebb," he said, "and this here passage has been dug out, in a manner of speaking, with a spade."- Этот узкий проход прорыт океанским отливом, - сказал он. - Отлив углубляет его всякий раз, как лопата.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 69
- моющее, чистящее средство или устройство
Примеры использования
- I, Rachel Innes, have learned not to mind if the cook sits down comfortably in my sitting-room when she is taking the orders for the day, and I am grateful if the silver is not cleaned with scouring soap.Я, Рэчел Иннес, научилась относиться спокойно к тому, что повариха выслушивает мои распоряжения насчет меню, удобно развалясь в кресле напротив меня, и радоваться тому, что мое столовое серебро не чистят крупным песком.Винтовая лестница. Мэри Робертс Райнхарт, стр. 146
- (обыкн. множественное число ) понос (у скота)
- чистка, мытьё
- глагол
- чистить, прочищать; отчищать, оттирать
Примеры использования
- The rich and heavy festoons of cobweb, which it had cost a long ancestral succession of spiders their life's labor to spin and weave, had been carefully brushed away from the ceiling. The counter, shelves, and floor had all been scoured, and the latter was overstrewn with fresh blue sand.Паутину старательно сняли с потолка, конторка и полки были выметены.Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 31
- Rewards had been offered, the country had been scoured, but no Injun Joe was found.За поимку преступника была назначена награда, обыскали всю округу, но индейца Джо так и не нашли.Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 137
- The hall, too, was scoured; and the great carved clock, as well as the steps and banisters of the staircase, were polished to the brightness of glass; in the dining-room, the sideboard flashed resplendent with plate; in the drawing-room and boudoir, vases of exotics bloomed on all sides.Большой холл также был убран, старые резные часы почищены, перила и ступеньки доведены до зеркального блеска; в столовой буфет сверкал серебром; гостиная и будуар были заставлены тропическими растениями.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 180
- мыть, промывать; смывать
Примеры использования
- Rewards had been offered, the country had been scoured, but no Injun Joe was found.За поимку преступника была назначена награда, обыскали всю округу, но индейца Джо так и не нашли.Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 137
- мездрить (кожу)
- чистить, прочищать; отчищать, оттирать
- существительное
-
scour
uk[skaʊər] us[ˈskaʊ.əʳ] глагол рыскать (тж. scour about );
to scour the woods рыскать по лесуПримеры использования
- Everybody look sharp, see if they can find him." We all scoured the sidewalks.Смотрите в оба! Может, он здесь. — (Мы внимательно оглядывали тротуары).На дороге. Джек Керуак, стр. 127
- I afterwards learnt that it was to try whether we had concealed any diamonds. This is the practice established from time immemorial, among civilised nations that scour the seas.Вскоре я поняла, что это делается для того, чтобы узнать, не спрятали ли мы там бриллианты; это обычай, принятый с незапамятных времен всеми просвещенными нациями, которые ведут морскую торговлю.Кандид, или Оптимизм. Вольтер, стр. 24
- scoured all of the historical records across Europeизучил в Европе все исторические записи,Субтитры видеоролика "Миф о насилии. Стивен Пинкер", стр. 4