показать другое слово

Слово "shiver". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. shiver [ˈʃɪvə]
    1. существительное — (часто множественное число ) дрожь, трепет;
      to give a (little ) shiver заставить поёжиться;
      to give smb. the shivers разговорное нагнать страху на кого-л.

      Примеры использования

      1. But somehow–” he gave a slight shiver – “I felt that there was a good deal going on underneath the quietness.”
        Но все же, – Маккуин пожал плечами, – я почувствовал, что в глубине души он встревожен.
        Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 35
      2. She gave a little shiver and closed her eyes.
        Она поёжилась и закрыла глаза.
        Последний сеанс. Агата Кристи, стр. 6
      3. 'Ugh!' said the Lory, with a shiver.
        - Б-рррр! - откликнулся Попугай. Он почему-то весь дрожал.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 13
    2. глагол
      1. дрожать, вздрагивать; трястись; трепетать

        Примеры использования

        1. I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.''
          Помню, ты швырнул меня на нос, где лежали мокрые снасти, а лодка вся дрожала, и твоя дубинка стучала, словно рубили дерево, и кругом стоял приторный запах крови.
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 3
        2. At the first howl the horses began to strain and rear, but the driver spoke to them soothingly, and they quieted down, but shivered and sweated as though after a runaway from sudden fright.
          При первых этих звуках лошади стали беситься и вставать на дыбы, но возница заговорил с ними, успокаивая, и они притихли, однако дрожали и роняли капли пота, как будто избежав неожиданной угрозы.
          Дракула. Брэм Стокер, стр. 14
        3. The courtroom, in its entirety, visibly shivered.
          Все, кто присутствовал в зале суда, содрогнулись.
          Пираты Зана. Мюррей Лейнстер, стр. 7
      2. полоскать(ся) (о парусах)

        Примеры использования

        1. At last, however, she fell right into the wind's eye, was taken dead aback, and stood there awhile helpless, with her sails shivering.
          Но вдруг она повернулась прямо против ветра и беспомощно остановилась с повисшими парусами.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 128
  2. shiver [ˈʃɪvə]
    1. существительное
      1. (обыкн. множественное число ) обломок, осколок;
        to break to shivers разбиваться вдребезги

        Примеры использования

        1. Crystal shivers poured down from the chandelier, the mantelpiece mirror was cracked into stars, plaster dust flew, spent cartridges bounced over the floor, window-panes shattered, benzene spouted from the bullet-pierced primus.
          На пол посыпались хрустальные осколки из люстры, треснуло звездами зеркало на камине, полетела штукатурная пыль, запрыгали по полу отработанные гильзы, полопались стекла в окнах, из простреленного примуса начало брызгать бензином.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 353
        2. The assistant had left the front shop for an instant when he heard a crash, and hurrying in he found a plaster bust of Napoleon, which stood with several other works of art upon the counter, lying shivered into fragments.
          Приказчик на минуту вышел из магазина и вдруг услышал какой-то треск. Он поспешил назад и увидел, что гипсовый бюст Наполеона, стоявший на прилавке вместе с другими произведениями искусства, лежит на полу, разбитый вдребезги.
          Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 2
        3. Athos, perceiving that she knew him, pushed the window with his knee and hand. The window yielded. The squares were broken to shivers; and Athos, like the spectre of vengeance, leaped into the room.
          Атос понял, что она узнала его, и толкнул коленом и рукой окно; рама подалась, стекла разлетелись вдребезги. Атос вскочил в комнату и предстал перед миледи, как призрак мести.
          Три мушкетера. Часть вторая. Александр Дюма, стр. 292
      2. минералогия — сланец, шифер
    2. глагол — разбивать(ся) вдребезги

      Примеры использования

      1. The gates creaked at the first blow, cracked at the second, and shivered at the third.
        От первого удара ворота заскрипели, от второго — затрещали, от третьего — развалились на куски.
        Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 100
      2. The assistant had left the front shop for an instant when he heard a crash, and hurrying in he found a plaster bust of Napoleon, which stood with several other works of art upon the counter, lying shivered into fragments.
        Приказчик на минуту вышел из магазина и вдруг услышал какой-то треск. Он поспешил назад и увидел, что гипсовый бюст Наполеона, стоявший на прилавке вместе с другими произведениями искусства, лежит на полу, разбитый вдребезги.
        Приключения Шерлока Холмса. Шесть наполеонов. Артур Конан-Дойл, стр. 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share