показать другое слово

Слово "shout". Англо-русский словарь Мюллера

  1. shout [ʃaut]
    1. существительное — крик, возглас;
      my shout австралийский разговорное моя очередь платить

      Примеры использования

      1. There was a long, rolling clang, as though the washtub had been flung across the yard, and then a confusion of angry shouts which ended in a yell of pain.
        Что-то загромыхало по камням -- как будто через весь двор швырнули корыто, потом поднялся галдеж, закончившийся криком боли.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 216
      2. Well, then, why didn't he buy himself an audio-Seashell broadcasting station and talk to his wife late at night, murmur, whisper, shout, scream, yell?
        Не купить ли и ему, Монтэгу, портативный передатчик системы "Ракушка", чтобы по ночам разговаривать со своей женой, нашептывать ей на ухо. кричать, вопить, орать?
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 32
      3. So she lifted up her voice at an angle calculated for distance and shouted:
        Тогда, возвысив голос, чтобы ее было слышно как можно дальше, она крикнула:
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 2
    2. глагол — кричать (at shout на);
      to shout with laughter громко хохотать;
      shout down перекричать; заглушать криком;
      shout for , shout to громко позвать кого-л.

      Примеры использования

      1. Pa talks war morning, noon and night, and all the gentlemen who come to see him shout about Fort Sumter and States’ Rights and Abe Lincoln till I get so bored I could scream!
        Папа говорит о войне с утра до ночи, и все, кто бы к нему ни пришел, только и делают, что вопят: «форт Самтер, права Штатов, Эйби Линкольн!», и я прямо-таки готова визжать от скуки!
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 4
      2. “Dead?” the man shouted.
        -- Умер?
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 28
      3. As we marched past, the men used to shout greetings to them through the railings —
        Когда мы маршировали мимо, солдаты кричали через забор:
        Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 2

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share