StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "stalk". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. stalk [stɔ:k]существительное
    1. стебель, черенок;
      cabbage stalk кочерыжка

      Примеры использования

      1. Clapping hands like the spatter of irregular rifle fire, swaying bodies like stalks in a terrible wind, moans of the great potential dead, screams of the fighting living.
        Рукоплескания, подобные беспорядочной стрельбе, потные тела, колыхающиеся, словно трава на ветру, вой тех, кто одной ногой стоял уже в могиле, и крики тех, что были еще живы и пытались сопротивляться.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 92
      2. The donkey was in a state of profound abstraction: wondering, probably, whether he was destined to be regaled with a cabbage-stalk or two when he had disposed of the two sacks of soot with which the little cart was laden; so, without noticing the word of command, he jogged onward.
        Осел пребывал в глубокой задумчивости, размышляя, должно быть, о том, суждено ли ему получить одну-две кочерыжки, когда он избавится от двух мешков сажи, которыми была нагружена тележка; поэтому, не расслышав приказания, он продолжал рысцой подвигаться вперед.
        Приключения Оливера Твиста. Чарльз Диккенс, стр. 16
      3. 'Come, my head's free at last!' said Alice in a tone of delight, which changed into alarm in another moment, when she found that her shoulders were nowhere to be found: all she could see, when she looked down, was an immense length of neck, which seemed to rise like a stalk out of a sea of green leaves that lay far below her.
        - Ура! Голова на воле! - закричала Алиса в восторге, но ее восторг тут же сменился испугом: теперь куда-то пропали ее плечи! Ну прямо как в воду канули! Алиса глядела во все глаза, но внизу ничего не было видно, кроме бесконечно длинной шеи, вздымавшейся, словно мачта, над целым морем зелени.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 28
    2. зоология — ножка
    3. ножка (рюмки и т.п.)
    4. ствол (пера)

      Примеры использования

      1. 'Come, my head's free at last!' said Alice in a tone of delight, which changed into alarm in another moment, when she found that her shoulders were nowhere to be found: all she could see, when she looked down, was an immense length of neck, which seemed to rise like a stalk out of a sea of green leaves that lay far below her.
        - Ура! Голова на воле! - закричала Алиса в восторге, но ее восторг тут же сменился испугом: теперь куда-то пропали ее плечи! Ну прямо как в воду канули! Алиса глядела во все глаза, но внизу ничего не было видно, кроме бесконечно длинной шеи, вздымавшейся, словно мачта, над целым морем зелени.
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 28
    5. фабричная труба
  2. stalk [stɔ:k]
    1. существительное
      1. гордая, величавая поступь

        Примеры использования

        1. Tench slammed her office door, stalked to her desk, and dialed the White House operator.
          Тенч с силой захлопнула дверь своего кабинета, подошла к столу и набрала номер телефонного узла Белого дома.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 215
      2. подкрадывание

        Примеры использования

        1. He placed his pack on the ground and stalked them as a cat stalks a sparrow.
          Потом, положив тюк на землю, стал подкрадываться к ним ползком, как кошка подкрадывается к воробьям.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 7
    2. глагол
      1. шествовать, гордо выступать (часто stalk along )

        Примеры использования

        1. Reprinted in Weird Tales, July 1942 I shall never forget that hideous summer sixteen years ago, when like a noxious afrite from the halls of Eblis typhoid stalked leeringly through Arkham16. It is by that satanic scourge that most recall the year, for truly terror brooded with bat-wings over the piles of coffins in the tombs of Christchurch Cemetery; yet for me there is a greater horror in that time - a horror known to me alone now that Herbert West has disappeared.
          Я никогда не забуду ужасное лето, когда, подобно губительному африту, покинувшему чертоги Эблиса, в Аркхеме свирепствовал тиф. Это случилось шестнадцать лет назад, но память о дьявольской каре еще жива, ибо невыразимый ужас накрыл тогда своими перепончатыми крыльями ряды гробов на кладбище церкви Иисуса Христа. Однако мне тот год памятен по мучительному страху, причину которого теперь, когда Герберт Уэст исчез, знаю я один.
          Реаниматор. Говард Филлипс Лавкрафт, стр. 7
        2. Kropp stalks up, with his breeches rolled up and his feet bare.
          К нам подходит Кропп. Босой, с засученными штанами, он вышагивает, как журавль.
          На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 25
        3. Across wide stretches of flat, open prairie they could see lines of telegraph poles stalking across the fields toward the great city.
          Из беспредельных просторов ровных и голых прерий к большому городу шагали по полям шеренги телеграфных столбов.
          Сестра Керри. Теодор Драйзер, стр. 7
      2. подкрадываться (к дичи); идти крадучись

        Примеры использования

        1. "Enough to make a man morbid, to be stalked by beastly journalists and stared at by gaping moon-faced idiots, wherever he goes!
          – Легко тебе говорить! Еще бы, тебя не осаждает стадо орущих журналистов. На тебя не пялится каждый болван на улице.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 106
        2. Finally, with a snarl, he knocked the microscope over and stalked into the living room.
          В конце концов он с рычанием опрокинул микроскоп и понуро вышел в гостиную.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 70
        3. The dog moved yet closer, stalking the plate, its body tense and waiting for the least motion from Neville.
          Пес крадучись приближался к тарелкам. Тело его было напряжено как пружина, малейшее движение Нэвилля готово взорвать его.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 81

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share