StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "steeple". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. steeple [ˈsti:pl]существительное
    1. пирамидальная крыша, шпиц, шпиль

      Примеры использования

      1. And now I can recall the picture of the grey old house of God rising calm before me, of a rook wheeling round the steeple, of a ruddy morning sky beyond.
        Как сейчас помню старую серую церковь, спокойно возвышавшуюся перед нами; вокруг ее шпиля летал грач, чернея на фоне румяного утреннего неба.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 320
      2. And church steeples with golden bells silent in them.
        Стояли колокольни с безмолвными золотистыми колоколами.
        Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 32
      3. The church's high-backed, uncushioned pews would seat about three hundred persons; the edifice was but a small, plain affair, with a sort of pine board tree-box on top of it for a steeple.
        На жестких церковных скамьях с высокими спинками могло поместиться человек триста; церковь была маленькая, без всяких украшений, с колокольней на крыше, похожей на узкий деревянный ящик.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 23
    2. колокольня

      Примеры использования

      1. There was nothing to look at from under the tree except Gatsby’s enormous house, so I stared at it, like Kant at his church steeple, for half an hour.
        Из-под дерева открывался один-единственный вид — огромный домина Гэтсби; вот я целых полчаса и глазел на него, как Кант на свою колокольню.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 67
      2. The church's high-backed, uncushioned pews would seat about three hundred persons; the edifice was but a small, plain affair, with a sort of pine board tree-box on top of it for a steeple.
        На жестких церковных скамьях с высокими спинками могло поместиться человек триста; церковь была маленькая, без всяких украшений, с колокольней на крыше, похожей на узкий деревянный ящик.
        Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 23
      3. And now I can recall the picture of the grey old house of God rising calm before me, of a rook wheeling round the steeple, of a ruddy morning sky beyond.
        Как сейчас помню старую серую церковь, спокойно возвышавшуюся перед нами; вокруг ее шпиля летал грач, чернея на фоне румяного утреннего неба.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 320

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share